Übersetzung für "Issue to" in Deutsch

That is an issue that needs to be looked at.
Das ist ein Problem, das geprüft werden muss.
Europarl v8

What is in question - and the whole confidence issue relates to this - is management.
Das mag ungerecht sein, weil vieles auf die Vergangenheit zurückgeht.
Europarl v8

The Republic of Albania shall, where appropriate, issue instructions to the team in accordance with the operational plan.
Bei Bedarf erteilt die Republik Albanien dem Team Anweisungen nach dem Einsatzplan.
DGT v2019

Parliament may issue recommendations pursuant to Rule 83 or 90.
Das Parlament kann Empfehlungen gemäß den Artikeln 83 oder 90 dieser Geschäftsordnung abgeben.
DGT v2019

Moreover, we issue a warning to Hamas.
Es geht noch weiter, wir senden eine Warnung an Hamas.
Europarl v8

Today, on this issue, we have to be brutally honest.
Heute müssen wir in diesem Punkt brutal ehrlich sein.
Europarl v8

It is important that we also remember to attend to this issue and continue to abolish powerful greenhouse gases in the future.
Wir dürfen dieses Problem nicht vergessen und müssen starke Treibhausgase weiterhin abschaffen.
Europarl v8

The second issue is related to the European Union's capacity to manage crises.
Der zweite Aspekt bezieht sich auf die Fähigkeit der Europäischen Union zur Krisenbewältigung.
Europarl v8

This sensitive issue is linked to various legal and cultural aspects.
Dieses heikle Thema ist mit verschiedenen rechtlichen und kulturellen Aspekten verbunden.
Europarl v8

It is therefore right to get to grips with this issue and to bring forward proposals.
Daher ist es richtig, sich damit auseinanderzusetzen und Vorschläge zu unterbreiten.
Europarl v8

The issue of adapting to technical progress is a good example.
Genau das ist bei Anpassungen an den technischen Fortschritt der Fall.
Europarl v8

This issue also needs to be settled before the European elections.
Auch diese Frage muß vor Beginn der Wahlen zum Europäischen Parlament gelöst sein.
Europarl v8

It is an issue that needs to be clarified systematically.
Man muss die Frage systematisch klären.
Europarl v8

Therefore, this is the issue which has to be addressed.
Das ist daher das Thema, über das wir sprechen müssen.
Europarl v8

We therefore ask for the vote on this issue to be postponed.
Ich bitte Sie daher, die Abstimmung über diesen Punkt zu vertagen.
Europarl v8