Übersetzung für "Is urged" in Deutsch
In
the
report,
the
Commission
is
urged
to
introduce
measures
to
speed
up
the
asylum
process.
Im
Bericht
wird
die
Kommission
aufgefordert,
Maßnahmen
zur
Beschleunigung
des
Asylverfahrens
vorzuschlagen.
Europarl v8
The
Commission
is
urged
to
exercise
greater
caution.
Der
Kommission
wird
zu
mehr
Vorsicht
geraten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
urged
to
initiate
studies
on
the
subject.
Die
Kommission
wird
aufgefordert,
hier
Untersuchungen
anzustellen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
urged
to
create
the
right
conditions
for
such
dialogue.
Die
Kommission
wird
daher
aufgefordert,
die
geeigneten
Modalitäten
für
diesen
Dialog
festzulegen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
therefore
urged
to
simplify
their
proposals
as
affect
the
mixing
of
feed.
Die
Kommission
wird
daher
ersucht,
ihre
Vorschläge
hinsichtlich
der
Futtermittelmischung
zu
vereinfachen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
urged
to
submit
proposals
on
this
as
soon
as
possible.
Die
Kommission
wird
gebeten,
hierfür
baldmöglichst
Vorschläge
zu
unterbreiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
is
urged
to
reinforce
its
efforts
in
this
context.
Die
Kommission
wird
gebeten,
ihre
Bemühungen
in
dieser
Richtung
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018
The
budgetary
authority
is
urged
to
formalise
this
agreement
early
next
week.
Die
Haushaltsbehörde
wird
ersucht,
diesem
Vorhaben
Anfang
der
nächsten
Woche
zuzustimmen.
TildeMODEL v2018
The
inner
needle
7
is
thus
urged
counter
to
the
flow
direction.
Die
Ventilnadel
7
ist
dabei
entgegen
der
Strömungsrichtung
belastet.
EuroPat v2
The
valve
spool
is
thus
urged
into
its
lowermost
position
by
a
compression
spring
66.
Der
Ventilkolben
ist
dabei
durch
eine
Druckfeder
66
in
seine
unterste
Stellung
geschoben.
EuroPat v2
The
Commission
is
urged
to
consider
this
further.
Die
Kommission
wird
aufgefordert,
hier
noch
weiterfuhrende
Überlegungen
anzustellen.
EUbookshop v2
If
the
manual
lever
15
is
urged
towards
the
hollow
body
1,
such
as
shown
at
15a
in
FIG.
Wird
der
Handhebel
15
zum
Hohlkörper
1
hin
gedrückt,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
In
that
way
the
locking
ring
36
is
urged
out
of
the
annular
grooves
34a.
Hierdurch
wird
der
Sperring
36
aus
den
Ringnuten
34a
gedrückt.
EuroPat v2
The
release
button
28
is
urged
by
two
pressure
springs
30
into
its
rest
position.
Die
Lösetaste
28
wird
durch
zwei
Druckfedern
30
in
ihre
Ruhestellung
belastet.
EuroPat v2
Pin
18
is
urged
downward
by
a
spring
19.
Der
Bolzen
18
wird
durch
eine
Feder
19
nach
unten
gedrückt.
EuroPat v2
The
projection
7
is
urged
inwards
as
a
result
of
the
elasticity
of
the
resilient
member.
Durch
die
Elastizität
des
federnden
Bügels
wird
der
Nocken
7
nach
innen
gedrückt.
EuroPat v2
The
intermediate
piston
5
is
urged
in
the
direction
of
the
pump
chamber
4
by
a
control
spring
29.
Der
Zwischenkolben
5
ist
in
Richtung
Pumpraum
4
durch
eine
Steuerfeder
29
belastet.
EuroPat v2
The
carrier
58
is
urged
into
the
bearing
notchings
65
by
means
of
a
resilient
foil
67.
Über
eine
Folie
67
wird
der
Träger
in
diese
Lagerkerben
65
gedrückt.
EuroPat v2
The
locking
pin
31
is
urged
radially
outwardly
by
a
compression
spring
32.
Der
Sperrstift
31
ist
durch
eine
Druckfeder
32
radial
nach
außen
belastet.
EuroPat v2
The
latter
is
urged
by
springs
13
against
the
tips
of
screws
11.
Diese
wird
über
Federn
13
gegen
die
Spitzen
der
Schrauben
11
gedrückt.
EuroPat v2