Übersetzung für "Is urged" in Deutsch

In the report, the Commission is urged to introduce measures to speed up the asylum process.
Im Bericht wird die Kommission aufgefordert, Maßnahmen zur Beschleunigung des Asylverfahrens vorzuschlagen.
Europarl v8

The Commission is urged to exercise greater caution.
Der Kommission wird zu mehr Vorsicht geraten.
TildeMODEL v2018

The Commission is urged to initiate studies on the subject.
Die Kommission wird aufgefordert, hier Untersuchungen anzustellen.
TildeMODEL v2018

The Commission is urged to create the right conditions for such dialogue.
Die Kommission wird daher aufgefordert, die geeigneten Modalitäten für diesen Dialog festzulegen.
TildeMODEL v2018

The Commission is therefore urged to simplify their proposals as affect the mixing of feed.
Die Kommission wird daher ersucht, ihre Vorschläge hinsichtlich der Futtermittelmischung zu vereinfachen.
TildeMODEL v2018

The Commission is urged to submit proposals on this as soon as possible.
Die Kommission wird gebeten, hierfür baldmöglichst Vorschläge zu unterbreiten.
TildeMODEL v2018

The Commission is urged to reinforce its efforts in this context.
Die Kommission wird gebeten, ihre Bemühungen in dieser Richtung zu verstärken.
TildeMODEL v2018

The budgetary authority is urged to formalise this agreement early next week.
Die Haushaltsbehörde wird ersucht, diesem Vorhaben Anfang der nächsten Woche zuzustimmen.
TildeMODEL v2018

The inner needle 7 is thus urged counter to the flow direction.
Die Ventilnadel 7 ist dabei entgegen der Strömungsrichtung belastet.
EuroPat v2

The valve spool is thus urged into its lowermost position by a compression spring 66.
Der Ventilkolben ist dabei durch eine Druckfeder 66 in seine unterste Stellung geschoben.
EuroPat v2

The Commission is urged to consider this further.
Die Kommission wird aufgefordert, hier noch weiterfuhrende Überlegungen anzustellen.
EUbookshop v2

If the manual lever 15 is urged towards the hollow body 1, such as shown at 15a in FIG.
Wird der Handhebel 15 zum Hohlkörper 1 hin gedrückt, wie in Fig.
EuroPat v2

In that way the locking ring 36 is urged out of the annular grooves 34a.
Hierdurch wird der Sperring 36 aus den Ringnuten 34a gedrückt.
EuroPat v2

The release button 28 is urged by two pressure springs 30 into its rest position.
Die Lösetaste 28 wird durch zwei Druckfedern 30 in ihre Ruhestellung belastet.
EuroPat v2

Pin 18 is urged downward by a spring 19.
Der Bolzen 18 wird durch eine Feder 19 nach unten gedrückt.
EuroPat v2

The projection 7 is urged inwards as a result of the elasticity of the resilient member.
Durch die Elastizität des federnden Bügels wird der Nocken 7 nach innen gedrückt.
EuroPat v2

The intermediate piston 5 is urged in the direction of the pump chamber 4 by a control spring 29.
Der Zwischenkolben 5 ist in Richtung Pumpraum 4 durch eine Steuerfeder 29 belastet.
EuroPat v2

The carrier 58 is urged into the bearing notchings 65 by means of a resilient foil 67.
Über eine Folie 67 wird der Träger in diese Lagerkerben 65 gedrückt.
EuroPat v2

The locking pin 31 is urged radially outwardly by a compression spring 32.
Der Sperrstift 31 ist durch eine Druckfeder 32 radial nach außen belastet.
EuroPat v2

The latter is urged by springs 13 against the tips of screws 11.
Diese wird über Federn 13 gegen die Spitzen der Schrauben 11 gedrückt.
EuroPat v2