Übersetzung für "Is enclosed" in Deutsch

The Mediterranean is a semi-enclosed sea.
Das Mittelmeer ist quasi ein Binnenmeer.
Europarl v8

It is enclosed by the Old Danube and the Moson Danube.
Sie wird von der Alten Donau und der Moson-Donau umschlossen.
Wikipedia v1.0

This package is enclosed in an outer carton insulated with ambient gel packs.
Diese Packung wird, von umgebenden Gelpackungen isoliert, in einen Umkarton gelegt.
ELRC_2682 v1

The applicator, with the tablet inside, is enclosed within a pouch.
Der Applikator mit eingesetzter Tablette ist in einem Beutel enthalten.
ELRC_2682 v1

The vial is enclosed within a lead container for protective shielding.
Die Durchstechflasche ist zur Abschirmung von einem Bleibehältnis umschlossen.
ELRC_2682 v1

The city of Kaiserslautern is almost fully enclosed by, but not belonging to the district.
Die kreisfreie Stadt Kaiserslautern wird fast komplett vom Landkreis umschlossen.
Wikipedia v1.0

The district-free city Weimar is completely enclosed by the district.
Die kreisfreie Stadt Weimar wird vollständig vom Landkreis Weimarer Land umgeben.
Wikipedia v1.0

The city of Diaspar is completely enclosed.
Diaspar ist vollständig überdacht und von der Außenwelt abgeschlossen.
Wikipedia v1.0

The new Chapter 10 is enclosed and forms an integral part of this Decision.
Das neue Kapitel 10 ist beigefügt und Bestandteil dieses Beschlusses.
DGT v2019

The letter is enclosed as Annex 20 to the notification dated 7 February 2003.
Das Schreiben ist als Anlage 20 der Anmeldung vom 7. Februar 2003 beigefügt.
DGT v2019

The new Chapter 34 is enclosed and forms an integral part of this Decision.
Das neue Kapitel 34 ist beigefügt und Bestandteil dieser Entscheidung.
DGT v2019

A list of members of the new CCIC is enclosed.
Eine Auflistung der Mitglieder der neuen CCMI liegt bei.
TildeMODEL v2018

A programme of the debate is also enclosed.
Ein Programm der Debatte liegt ebenfalls bei.
TildeMODEL v2018

A list of members of the new CCMI is enclosed.
Eine Auflistung der Mitglieder der neuen CCMI liegt bei.
TildeMODEL v2018