Translation of "Is enclosed" in German
The
Mediterranean
is
a
semi-enclosed
sea.
Das
Mittelmeer
ist
quasi
ein
Binnenmeer.
Europarl v8
It
is
enclosed
by
the
Old
Danube
and
the
Moson
Danube.
Sie
wird
von
der
Alten
Donau
und
der
Moson-Donau
umschlossen.
Wikipedia v1.0
This
package
is
enclosed
in
an
outer
carton
insulated
with
ambient
gel
packs.
Diese
Packung
wird,
von
umgebenden
Gelpackungen
isoliert,
in
einen
Umkarton
gelegt.
ELRC_2682 v1
The
applicator,
with
the
tablet
inside,
is
enclosed
within
a
pouch.
Der
Applikator
mit
eingesetzter
Tablette
ist
in
einem
Beutel
enthalten.
ELRC_2682 v1
The
vial
is
enclosed
within
a
lead
container
for
protective
shielding.
Die
Durchstechflasche
ist
zur
Abschirmung
von
einem
Bleibehältnis
umschlossen.
ELRC_2682 v1
The
city
of
Kaiserslautern
is
almost
fully
enclosed
by,
but
not
belonging
to
the
district.
Die
kreisfreie
Stadt
Kaiserslautern
wird
fast
komplett
vom
Landkreis
umschlossen.
Wikipedia v1.0
The
district-free
city
Weimar
is
completely
enclosed
by
the
district.
Die
kreisfreie
Stadt
Weimar
wird
vollständig
vom
Landkreis
Weimarer
Land
umgeben.
Wikipedia v1.0
The
city
of
Diaspar
is
completely
enclosed.
Diaspar
ist
vollständig
überdacht
und
von
der
Außenwelt
abgeschlossen.
Wikipedia v1.0
The
new
Chapter
10
is
enclosed
and
forms
an
integral
part
of
this
Decision.
Das
neue
Kapitel
10
ist
beigefügt
und
Bestandteil
dieses
Beschlusses.
DGT v2019
The
letter
is
enclosed
as
Annex
20
to
the
notification
dated
7
February
2003.
Das
Schreiben
ist
als
Anlage
20
der
Anmeldung
vom
7.
Februar
2003
beigefügt.
DGT v2019
The
new
Chapter
34
is
enclosed
and
forms
an
integral
part
of
this
Decision.
Das
neue
Kapitel
34
ist
beigefügt
und
Bestandteil
dieser
Entscheidung.
DGT v2019
A
list
of
members
of
the
new
CCIC
is
enclosed.
Eine
Auflistung
der
Mitglieder
der
neuen
CCMI
liegt
bei.
TildeMODEL v2018
A
programme
of
the
debate
is
also
enclosed.
Ein
Programm
der
Debatte
liegt
ebenfalls
bei.
TildeMODEL v2018
A
list
of
members
of
the
new
CCMI
is
enclosed.
Eine
Auflistung
der
Mitglieder
der
neuen
CCMI
liegt
bei.
TildeMODEL v2018