Übersetzung für "Is been done" in Deutsch
And
the
reason
is,
it's
been
done.
Und
der
Grund
ist:
es
wurde
bereits
gemacht.
TED2020 v1
Problem
is,
it's
all
been
done
before.
Das
Problem
ist,
alles
wurde
schon
mal
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Almost
everything
that
is
great
has
been
done
by
youth.
Fast
alles
Große
ist
durch
die
Jugend
geschaffen
worden.
Tatoeba v2021-03-10
This
is
what
has
been
done
so
long
in
you.
Das
ist
es,
was
so
lange
in
dir
vor
sich
ging.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
tweaking
and
fixing
for
this
new
version
is
certainly
been
done.
Einige
der
Feinabstimmungen
und
Korrekturen
für
diese
neue
Version
sind
sicherlich
gemacht
worden.
ParaCrawl v7.1
This
is
what
has
been
done
so
far
in
Flanders
where,
for
example,
the
fertiliser
action
plan
for
1998
sets
standards
for
the
use
of
fertilisers
on
pasture
land
which
are
twice
as
liberal
as
the
European
standard.
Das
ist
bis
jetzt
in
Flandern
der
Fall
gewesen,
wo
der
Düngeraktionsplan
beispielsweise
für
1998
Normen
für
die
Düngung
von
Grasland
vorsieht,
die
doppelt
so
hoch
sind
wie
die
europäische
Norm.
Europarl v8
For
me,
the
question
is
what
has
been
done
within
the
Commission
to
create
the
structures,
the
resources
and
the
conditions
to
implement,
for
example,
the
Twelve
Point
Plan
drawn
up
by
the
Commission,
and
particularly
by
Commissioner
Piebalgs.
Für
mich
stellt
sich
eher
die
Frage,
was
innerhalb
der
Kommission
unternommen
wird,
um
die
Strukturen,
die
Ressourcen
und
die
Voraussetzungen
zu
schaffen,
dass
zum
Beispiel
auch
der
Zwölfpunkteplan,
der
durch
die
Kommission
-
insbesondere
durch
Kommissar
Piebalgs
-
aufgelegt
worden
ist,
umgesetzt
wird.
Europarl v8
This
is
what
has
been
done
with
third
countries,
with
African,
Caribbean
and
Pacific
countries,
and
with
the
most
recent
agreements
with
the
Andean
Community.
So
hat
man
das
auch
mit
den
Drittländern
gemacht,
den
Ländern
Afrikas,
der
Karibik
und
des
Pazifiks
(AKP-Länder)
und
bei
den
jüngsten
Abkommen
mit
der
Andengemeinschaft.
Europarl v8
That
was
more
or
less
taken
for
granted
and
it
was
therefore
decided
that
commitments
could
be
redeployed
for
subsequent
years,
and
that
is
what
has
been
done,
which
ensures
that
no
resources
are
lost
to
the
Structural
Funds
because
of
implementation
difficulties
in
the
first
year.
Das
wurde
ja
quasi
mit
aufgenommen,
und
dementsprechend
wurde
beschlossen,
dass
man
dann
commitments
für
spätere
Jahre
wieder
einsetzen
kann,
und
das
ist
ja
auch
erfolgt,
so
dass
eben
sichergestellt
ist,
dass
keine
Mittel
im
Bereich
der
Strukturfonds
dadurch
verloren
gehen,
dass
es
im
ersten
Jahr
der
Beschlüsse
Implementierungsschwierigkeiten
gegeben
hat.
Europarl v8
My
question
to
the
Commission
is:
what
has
been
done
since
on
the
outer
borders?
Meine
Frage
an
die
Kommission
lautet
daher:
Was
hat
sich
seither
im
Hinblick
auf
die
Außengrenzen
getan?
Europarl v8
I
say
the
proposal,
because
the
Commission
did
not
like
that
terminology,
but
I
think
this
is
what
has
been
done,
through
the
good
cooperation
and
professionalism
of
the
people
involved.
Ich
sage
ganz
bewusst
,
weil
die
Kommission
mit
dieser
Wortwahl
nicht
einverstanden
war,
doch
meines
Erachtens
haben
wir
dank
der
guten
Zusammenarbeit
und
dem
professionellen
Vorgehen
aller
Beteiligten
genau
das
getan.
Europarl v8
In
order
to
demonstrate
that
all
that
is
necessary
has
been
done
to
prevent
major
accidents,
and
to
prepare
emergency
plans
and
response
measures,
the
operator
should,
in
the
case
of
establishments
where
dangerous
substances
are
present
in
significant
quantities,
provide
the
competent
authority
with
information
in
the
form
of
a
safety
report.
Zum
Nachweis
dafür,
dass
alles
Erforderliche
unternommen
wurde,
um
schwere
Unfälle
zu
verhüten
und
Notfallpläne
und
notwendige
Maßnahmen
vorzubereiten,
sollte
der
Betreiber
im
Falle
von
Betrieben,
in
denen
gefährliche
Stoffe
in
erheblichen
Mengen
vorhanden
sind,
der
zuständigen
Behörde
Informationen
in
Form
eines
Sicherheitsberichts
liefern.
DGT v2019
Who
she
is...
...
everythingshe's
been,
done,
dreamed,
thought.
Ich
liebe,
wer
sie
ist,
alles,
was
sie
mal
war,
gemacht
hat,
geträumt
oder
gedacht
hat.
OpenSubtitles v2018
That
is,
everything
has
been
done
to
simplify
licensing
procedures
and
putting
in
order
in
the
industry
",
-
stressed
the
Minister.
Das
heißt,
alles
getan
worden,
um
die
Verfahren
zu
vereinfachen
Lizenzierung
und
setzen
um
in
der
Industrie
",
-
betonte
der
Minister.
ParaCrawl v7.1