Übersetzung für "Is been done" in Deutsch

And the reason is, it's been done.
Und der Grund ist: es wurde bereits gemacht.
TED2020 v1

Problem is, it's all been done before.
Das Problem ist, alles wurde schon mal gemacht.
OpenSubtitles v2018

Almost everything that is great has been done by youth.
Fast alles Große ist durch die Jugend geschaffen worden.
Tatoeba v2021-03-10

This is what has been done so long in you.
Das ist es, was so lange in dir vor sich ging.
ParaCrawl v7.1

Some of the tweaking and fixing for this new version is certainly been done.
Einige der Feinabstimmungen und Korrekturen für diese neue Version sind sicherlich gemacht worden.
ParaCrawl v7.1

This is what has been done so far in Flanders where, for example, the fertiliser action plan for 1998 sets standards for the use of fertilisers on pasture land which are twice as liberal as the European standard.
Das ist bis jetzt in Flandern der Fall gewesen, wo der Düngeraktionsplan beispielsweise für 1998 Normen für die Düngung von Grasland vorsieht, die doppelt so hoch sind wie die europäische Norm.
Europarl v8

For me, the question is what has been done within the Commission to create the structures, the resources and the conditions to implement, for example, the Twelve Point Plan drawn up by the Commission, and particularly by Commissioner Piebalgs.
Für mich stellt sich eher die Frage, was innerhalb der Kommission unternommen wird, um die Strukturen, die Ressourcen und die Voraussetzungen zu schaffen, dass zum Beispiel auch der Zwölfpunkteplan, der durch die Kommission - insbesondere durch Kommissar Piebalgs - aufgelegt worden ist, umgesetzt wird.
Europarl v8

This is what has been done with third countries, with African, Caribbean and Pacific countries, and with the most recent agreements with the Andean Community.
So hat man das auch mit den Drittländern gemacht, den Ländern Afrikas, der Karibik und des Pazifiks (AKP-Länder) und bei den jüngsten Abkommen mit der Andengemeinschaft.
Europarl v8

That was more or less taken for granted and it was therefore decided that commitments could be redeployed for subsequent years, and that is what has been done, which ensures that no resources are lost to the Structural Funds because of implementation difficulties in the first year.
Das wurde ja quasi mit aufgenommen, und dementsprechend wurde beschlossen, dass man dann commitments für spätere Jahre wieder einsetzen kann, und das ist ja auch erfolgt, so dass eben sichergestellt ist, dass keine Mittel im Bereich der Strukturfonds dadurch verloren gehen, dass es im ersten Jahr der Beschlüsse Implementierungsschwierigkeiten gegeben hat.
Europarl v8

My question to the Commission is: what has been done since on the outer borders?
Meine Frage an die Kommission lautet daher: Was hat sich seither im Hinblick auf die Außengrenzen getan?
Europarl v8

I say the proposal, because the Commission did not like that terminology, but I think this is what has been done, through the good cooperation and professionalism of the people involved.
Ich sage ganz bewusst , weil die Kommission mit dieser Wortwahl nicht einverstanden war, doch meines Erachtens haben wir dank der guten Zusammenarbeit und dem professionellen Vorgehen aller Beteiligten genau das getan.
Europarl v8

In order to demonstrate that all that is necessary has been done to prevent major accidents, and to prepare emergency plans and response measures, the operator should, in the case of establishments where dangerous substances are present in significant quantities, provide the competent authority with information in the form of a safety report.
Zum Nachweis dafür, dass alles Erforderliche unternommen wurde, um schwere Unfälle zu verhüten und Notfallpläne und notwendige Maßnahmen vorzubereiten, sollte der Betreiber im Falle von Betrieben, in denen gefährliche Stoffe in erheblichen Mengen vorhanden sind, der zuständigen Behörde Informationen in Form eines Sicherheitsberichts liefern.
DGT v2019

Who she is... ... everythingshe's been, done, dreamed, thought.
Ich liebe, wer sie ist, alles, was sie mal war, gemacht hat, geträumt oder gedacht hat.
OpenSubtitles v2018

That is, everything has been done to simplify licensing procedures and putting in order in the industry ", - stressed the Minister.
Das heißt, alles getan worden, um die Verfahren zu vereinfachen Lizenzierung und setzen um in der Industrie ", - betonte der Minister.
ParaCrawl v7.1