Übersetzung für "Has not been done" in Deutsch

This has not been done for years.
Das hatte es seit Jahren nicht mehr gegeben.
Europarl v8

And that is precisely what has not yet been done.
Genau dies ist noch nicht der Fall!
Europarl v8

I accept it has not been done in secret.
Ich räume ein, dass dies nicht heimlich geschehen ist.
Europarl v8

Unfortunately, it has not always been done in a coordinated way.
Leider ist dies nicht immer auf koordinierte Weise erfolgt.
Europarl v8

And why, after two years, has this still not been done?
Und warum ist das nach zwei Jahren noch nicht fertig?
Europarl v8

On the subject of antibiotics, why has more still not been done, Mr Prodi?
Antibiotika: Warum ist noch nicht mehr passiert, Herr Prodi?
Europarl v8

As far as I know, this has not yet been done.
Bisher habe ich das noch nicht mit eigenen Augen feststellen können.
Europarl v8

This has not therefore been done well and it causes many problems.
Das ist also nicht gelungen und wirft viele Probleme auf.
Europarl v8

Can you tell us why that has not yet been done?
Können Sie uns mitteilen, weshalb dies noch nicht erfolgt ist?
Europarl v8

I do not know why this has not been done.
Ich kenne die Gründe nicht, warum das nicht geschehen ist.
Europarl v8

This has as yet not been done in any general way.
Die Gesetze seien also nicht unverletzlich, so Heringa und Zwart.
Wikipedia v1.0

So far this has not been done.
Dies ist bisher nicht der Fall.
TildeMODEL v2018

This has not been done either for the transaction in question or the wrong booking.
Dies ist weder für die fragliche Transaktion noch für die falsche Verbuchung geschehen.
DGT v2019

Four years later, this has still not been done.
Dies ist vier Jahre später immer noch nicht geschehen.
TildeMODEL v2018

Almost two years after the Commission's decision, this has still not been done.
Fast zwei Jahre nach dem Beschluss der Kommission ist dies noch nicht geschehen.
TildeMODEL v2018

It has not been done in 300 years.
Das wurde seit 300 Jahren nicht mehr gemacht.
OpenSubtitles v2018

That has not been done regarding GATT.
Das ist mit dem GATT-Abkommen nicht geschehen.
EUbookshop v2

Thus far, this has not been done, but a relatively large area of tolerance has been provided.
Dies hat man bisher nicht getan, sondern einen verhältnismässig grossen Toleranzbereich vorgegeben.
EuroPat v2

This has not been done due to lack ofinformation in many countries.
Dies ist jedoch in vielen Ländern aufgrund mangelnder Daten nicht geschehen.
EUbookshop v2

Up to now this has not been done in a satisfactory manner.
Bisher geschah dies auf nicht zufriedenstellende Weise.
EuroPat v2

The establishment of a supreme administrative court is required by Article 91 of the constitution, but this has not yet been done.
Das nach Artikel 91 der Verfassung vorgesehene Oberste Verwaltungsgericht wurde bisher nicht eingesetzt.
EUbookshop v2