Übersetzung für "Invite" in Deutsch
To
invite
the
Dalai
Lama
-
no,
against.
Den
Dalai
Lama
einladen
-
nein,
dagegen.
Europarl v8
Therefore,
I
invite
our
colleagues
to
support
this
proposal.
Daher
lade
ich
unsere
Kollegen
ein,
diesen
Vorschlag
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
kindly
invite
you
all
to
vote
in
support
of
the
candidates.
Ich
lade
Sie
alle
herzlich
ein,
für
die
Kandidaten
zu
stimmen.
Europarl v8
I
wish
to
invite
the
rest
to
sign
it
as
soon
as
possible.
Ich
möchte
den
Rest
bitten,
so
bald
wie
möglich
zu
unterzeichnen.
Europarl v8
I
now
invite
Mr
Wynn
to
speak
for
one
minute.
Ich
erteile
nun
Herrn
Wynn
für
eine
Minute
das
Wort.
Europarl v8
I
invite
the
President-in-Office
to
do
that
if
he
can.
Ich
bitte
den
amtierenden
Ratspräsidenten,
sein
Möglichstes
zu
tun.
Europarl v8
Mr
Van
Miert,
I
invite
you
to
reply
to
Mr
Camisón
Asensio's
question.
Herr
Van
Miert,
bitte
beantworten
Sie
die
Anfrage
von
Herrn
Camisón.
Europarl v8
Mrs
Ferrero-Waldner,
I
invite
you
to
reply
to
Mr
McCartin's
question.
Frau
Ferrero-Waldner,
bitte
beantworten
Sie
die
Anfrage
von
Herrn
McCartin.
Europarl v8
The
Trade
Committee
may
decide
to
invite
observers
on
an
ad
hoc
basis.
Der
Handelsausschuss
kann
Beobachter
auf
Ad-hoc-Basis
einladen.
DGT v2019
The
PSC
may
invite
the
Police
Head
of
Mission
to
its
meetings
as
appropriate.
Es
kann
den
Leiter
der
Polizeimission
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
DGT v2019
The
PSC
may
invite
the
Head
of
Mission
to
its
meetings,
as
appropriate.
Es
kann
den
Missionsleiter
bei
Bedarf
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
DGT v2019
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
I
invite
you
to
take
initiatives
along
these
lines.
Herr
Ratspräsident,
ich
bitte
Sie,
entsprechende
Initiativen
zu
ergreifen.
Europarl v8
I
would
like
to
invite
the
Members
to
vote
for
those
amendments.
Ich
bitte
die
Kollegen
also,
für
diese
Änderungsanträge
zu
stimmen.
Europarl v8
I
invite
the
honourable
Member
to
repeat
his
question.
Ich
möchte
daher
den
Herrn
Abgeordneten
darum
bitten,
seine
Frage
zu
wiederholen.
Europarl v8
Mr
Henderson,
I
invite
you
to
reply
to
Mr
Blak's
concerns
about
that
Jaguar.
Herr
Henderson,
bitte
beantworten
Sie
Herrn
Blaks
Anfrage
bezüglich
des
Jaguars.
Europarl v8
I
shall
invite
Mr
Henderson
to
reply.
Ich
erteile
Herrn
Henderson
das
Wort,
um
Ihnen
zu
antworten.
Europarl v8
I
invite
the
tellers
to
count
the
ballot
papers.
Ich
fordere
die
Wahlprüfer
auf,
die
Stimmenzählung
vorzunehmen.
Europarl v8
I
invite
everyone
to
carefully
consider
this.
Ich
fordere
alle
auf,
sorgfältig
darüber
nachzudenken.
Europarl v8
The
Joint
Council
may
decide
to
invite
additional
observers
on
an
ad
hoc
basis.
Der
Gemeinsame
Rat
kann
beschließen,
ad
hoc
zusätzliche
Beobachter
einzuladen.
DGT v2019
The
Trade
and
Development
Committee
may
decide
to
invite
additional
observers
on
an
ad
hoc
basis.
Der
Handels-
und
Entwicklungsausschuss
kann
beschließen,
ad
hoc
zusätzliche
Beobachter
einzuladen.
DGT v2019
The
PSC
may
invite
the
Head
of
Mission
to
its
meetings
as
appropriate.
Das
PSK
kann
den
Leiter
der
Mission
gegebenenfalls
zu
seinen
Sitzungen
einladen.
DGT v2019