Übersetzung für "Inevitable" in Deutsch
Some
headings
have
no
margin,
which
makes
a
mid-term
review
of
the
multiannual
financial
framework
inevitable.
Einige
Haushaltslinien
haben
keinen
Ermessungsspielraum,
wodurch
eine
Halbzeitbewertung
des
Finanzrahmens
unvermeidbar
wird.
Europarl v8
Consequently,
the
prospect
of
additional
sanctions
seems
inevitable,
or
even
desirable.
Daher
erscheint
das
Ergreifen
zusätzlicher
Sanktionen
unvermeidlich
oder
gar
wünschenswert.
Europarl v8
There
are
several
reasons
why
this
failure
is
inevitable.
Es
gibt
verschiedene
Gründe,
warum
dieses
Scheitern
unausweichlich
ist.
Europarl v8
In
short,
Mr
President,
the
actions
now
being
taken
were
in
fact
inevitable,
but
the
timing
is
causing
doubts
among
many
people.
Kurzum,
die
jetzt
ergriffenen
Maßnahmen
waren
unvermeidlich.
Europarl v8
Devaluations
would
have
been
inevitable
and
we
would
not
have
avoided
a
currency
crisis.
Abwertungen
wären
unvermeidbar
gewesen
und
wir
hätten
eine
Währungskrise
nicht
verhindern
können.
Europarl v8
We
regard
it
as
inevitable
and
necessary.
Wir
halten
ihn
für
unvermeidlich
und
notwendig.
Europarl v8
This
system
is
a
hard
one,
undoubtedly,
perhaps
a
very
hard
one,
but
an
inevitable
one.
Es
ist
ein
hartes,
sicherlich
sehr
hartes,
aber
unvermeidliches
System.
Europarl v8
Otherwise
the
misuse
of
resources
and
other
offences
are
inevitable.
Ansonsten
sind
Missbräuche
und
andere
Verstöße
unvermeidlich.
Europarl v8
Those
amendments
were
rejected
by
the
Council,
so
that
conciliation
became
inevitable.
Da
diese
Änderungsvorschläge
vom
Rat
abgelehnt
wurden,
war
ein
Vermittlungsverfahren
unausweichlich.
Europarl v8
Clearly,
these
agencies
have
made
serious
mistakes,
and
some
form
of
increased
regulation
was
inevitable.
Diese
Agenturen
haben
eindeutig
schwere
Fehler
gemacht,
und
mehr
Regulierung
war
unvermeidlich.
Europarl v8
However,
this
is
neither
the
only
way
nor
inevitable.
Dies
ist
jedenfalls
weder
die
einzige
Lösung
noch
unvermeidbar.
Europarl v8
Fiscal
consolidation
is
inevitable
because
countries
accumulated
high
debts.
Eine
Haushaltskonsolidierung
ist
unvermeidbar,
weil
viele
Länder
hohe
Schulden
angehäuft
haben.
Europarl v8
However,
austerity
-
especially
mindless
austerity
-
and
single-minded
expenditure
cuts
are
not
inevitable.
Sparmaßnahmen
-
insbesondere
sinnlose
Sparmaßnahmen
-
und
sture
Ausgabensenkungen
sind
jedoch
nicht
unvermeidbar.
Europarl v8
The
inevitable
reform
of
the
common
agricultural
policy
highlights
the
importance
of
producing
non-food
crops.
Die
unvermeidliche
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
verdeutlicht,
wie
wichtig
der
Non-Food-Anbau
ist.
Europarl v8
Tax
competition
is
inevitable
in
this
sense.
In
diesem
Sinne
ist
Steuerwettbewerb
unvermeidlich.
Europarl v8