Übersetzung für "Inevitably lead" in Deutsch
This
will
inevitably
lead
to
the
unfair
exclusion
of
many
important
sites.
Dies
wird
unweigerlich
dazu
führen,
dass
viele
wichtige
Stätten
unfairerweise
ausgeschlossen
werden.
Europarl v8
The
WTO
procedures
will
inevitably
lead
to
a
condemnation
of
current
US
behaviour.
Die
WTO-Verfahren
werden
unweigerlich
zu
einer
Verurteilung
des
derzeitigen
Verhaltens
der
USA
führen.
Europarl v8
These
practices
inevitably
lead
to
the
concentration
and
accumulation
of
elements
which
are
either
infectious
or
toxic.
Diese
Praktiken
führen
zwangsläufig
zur
Konzentration
und
Akkumulation
entweder
infektiöser
oder
toxischer
Elemente.
Europarl v8
This
would
inevitably
lead
to
supply
shortages,
which
would
also
affect
the
manufacture
of
medicines
from
these
products.
Dies
würde
unweigerlich
zu
Versorgungsengpässen
führen,
auch
bei
den
daraus
hergestellten
Arzneimitteln.
Europarl v8
This
would
inevitably
also
lead
to
an
important
loss
of
employment
of
the
Community
industry.
Dies
würde
außerdem
unweigerlich
zu
erheblichen
Arbeitsplatzverlusten
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
führen.
DGT v2019
This
would
inevitably
lead
to
a
further
shortfall
in
the
supply
on
the
EU
market.
Dies
würde
unweigerlich
zu
einem
weiteren
Versorgungsmangel
auf
dem
EU-Markt
führen.
DGT v2019
Of
course.
Your
computations
would
inevitably
lead
to
a
total
description
of
the
parabolic
intersection
of
dimension
with
dimension.
Ihre
Berechnungen
führen
unweigerlich
zu
einer
vollständigen
Beschreibung
der
Schnittflächen
der
Dimensionen.
OpenSubtitles v2018
Where
there
is
overcapacity,
this
will
inevitably
lead
to
a
fall
in
freights.
Dies
mußte
daher
bei
Überkapazitäten
zu
einem
Frachtenverfall
führen.
TildeMODEL v2018
This
gradual
extension
of
access
rights
will
inevitably
lead
to
an
increase
in
cross-border
rail
freight
traffic.
Diese
schrittweise
Ausweitung
wird
unweigerlich
eine
Zunahme
des
grenzüberschreitenden
Schienengüterverkehrs
mit
sich
bringen.
TildeMODEL v2018
This
means
that
supply
shortages,
or
even
interruptions,
almost
inevitably
lead
to
production
cuts.
Versorgungsdefizite
oder
gar
Lieferausfälle
müssen
daher
nahezu
zwangsläufig
zu
entsprechenden
Produktionskürzungen
führen.
TildeMODEL v2018
Large
concentrations
of
tension
build
up
at
the
bonding
lines,
and
inevitably
lead
to
premature
fatigue
fractures.
An
den
Verbindungslinien
entstehen
starke
Spannungskonzentrationen,
die
frühzeitig
zu
Ermüdungsbrüchen
führen
müssen.
EuroPat v2
However,
inaccuracies
in
the
weighting
ratio
of
the
capacitances
inevitably
lead
to
faulty
conversion
results.
Ungenauigkeiten
im
Wichtungsverhältnis
der
Kapazitäten
führen
dabei
zwangsläufig
zu
fehlerhaften
Wandlungsergebnissen.
EuroPat v2
The
lack
of
clarity
of
language
is
inevitably
going
to
lead
to
legal
uncertainty.
Der
Mangel
an
sprachlicher
Klarheit
wird
unweigerlich
zu
Rechtsunsicherheit
führen.
Europarl v8
Or
would
that
inevitably
lead
to
tumour
formation?
Oder
führt
das
unweigerlich
zur
Entstehung
von
Tumoren?
ParaCrawl v7.1