Übersetzung für "Lead you" in Deutsch

How can you lead Europe in a pro-European way if you enter into alliances of this kind?
Wie kann man Europa pro-europäisch führen, wenn man solche Allianzen eingeht?
Europarl v8

I will lead you to her.
Ich werde Euch zu ihr führen.
Books v1

What actions does your passion lead you to do?
Zu welchen Handlungen treibt dich deine Leidenschaft?
TED2020 v1

Nor can you lead the blind when they have gone astray.
Und du kannst nicht die Blinden aus ihrem Irrtum herausführen.
Tanzil v1

Your feet will lead you to where your heart is.
Deine Füße werden dich dorthin führen, wo dein Herz ist.
Tatoeba v2021-03-10

Nor can you lead away the blind out of their error.
Noch kannst du die Blinden aus ihrem Irrtum heraus rechtleiten.
Tanzil v1

Luciano warns against letting the spirit of the age lead you astray.
Luciano warnt davor, sich vom Zeitgeist in die Irre führen zu lassen.
WMT-News v2019

The pilgrimage trails will lead you past the most beautiful cathedrals and churches and allow you to uncover their stories of faith.
Die Pilgerwege werden Sie zu den schönsten Kirchen führen.
TildeMODEL v2018

Follow the marsh road and the smell of death will lead you.
Folgt der Straße und der Geruch des Todes wird Euch führen.
OpenSubtitles v2018

This man will lead you to the grotto's entrance.
Dieser Mann wird Sie zum Eingang der Grotte führen.
OpenSubtitles v2018

No telling where they might lead you.
Man weiß nicht, wo sie uns hinführen.
OpenSubtitles v2018

Maybe, but I didn't lead you into politics.
Kann sein, aber ich habe dich nicht in die Politik gelockt.
OpenSubtitles v2018