Übersetzung für "Lead you" in Deutsch
How
can
you
lead
Europe
in
a
pro-European
way
if
you
enter
into
alliances
of
this
kind?
Wie
kann
man
Europa
pro-europäisch
führen,
wenn
man
solche
Allianzen
eingeht?
Europarl v8
I
will
lead
you
to
her.
Ich
werde
Euch
zu
ihr
führen.
Books v1
What
actions
does
your
passion
lead
you
to
do?
Zu
welchen
Handlungen
treibt
dich
deine
Leidenschaft?
TED2020 v1
Nor
can
you
lead
the
blind
when
they
have
gone
astray.
Und
du
kannst
nicht
die
Blinden
aus
ihrem
Irrtum
herausführen.
Tanzil v1
Your
feet
will
lead
you
to
where
your
heart
is.
Deine
Füße
werden
dich
dorthin
führen,
wo
dein
Herz
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Nor
can
you
lead
away
the
blind
out
of
their
error.
Noch
kannst
du
die
Blinden
aus
ihrem
Irrtum
heraus
rechtleiten.
Tanzil v1
Luciano
warns
against
letting
the
spirit
of
the
age
lead
you
astray.
Luciano
warnt
davor,
sich
vom
Zeitgeist
in
die
Irre
führen
zu
lassen.
WMT-News v2019
The
pilgrimage
trails
will
lead
you
past
the
most
beautiful
cathedrals
and
churches
and
allow
you
to
uncover
their
stories
of
faith.
Die
Pilgerwege
werden
Sie
zu
den
schönsten
Kirchen
führen.
TildeMODEL v2018
Follow
the
marsh
road
and
the
smell
of
death
will
lead
you.
Folgt
der
Straße
und
der
Geruch
des
Todes
wird
Euch
führen.
OpenSubtitles v2018
This
man
will
lead
you
to
the
grotto's
entrance.
Dieser
Mann
wird
Sie
zum
Eingang
der
Grotte
führen.
OpenSubtitles v2018
No
telling
where
they
might
lead
you.
Man
weiß
nicht,
wo
sie
uns
hinführen.
OpenSubtitles v2018
Maybe,
but
I
didn't
lead
you
into
politics.
Kann
sein,
aber
ich
habe
dich
nicht
in
die
Politik
gelockt.
OpenSubtitles v2018