Übersetzung für "In this frame" in Deutsch
You
caged
me
in
this
fractured
time
frame
in
moments
that
repeat
themselves
over
and
over
without
deviation.
Ich
bin
gefangen
in
diesen
Zeitfragmenten...
die
sich
immerzu
unverändert
wiederholen.
OpenSubtitles v2018
It
appears
that
we
can
move
objects
in
this
time
frame.
Wir
können
in
diesem
Zeitrahmen
Gegenstände
bewegen.
OpenSubtitles v2018
It
is
also
assumed
that
Einstein
synchronization
and
synchronization
by
slow
clock
transport
are
equivalent
in
this
frame.
Ebenso
sollen
Einstein-Synchronisation
und
Synchronisation
durch
langsamen
Uhrentransport
in
diesem
System
äquivalent
sein.
WikiMatrix v1
In
this
manner
the
frame
timber
4
is
clamped
fast
on
the
work
table
2.
Auf
diese
Weise
wird
dasRahmenholz
4
auf
dem
Arbeitstisch
2
festgespannt.
EuroPat v2
In
this
known
wiper
frame,
locking
and
unlocking
can
be
carried
out
by
actuating
the
locking
mechanism.
Das
Verriegeln
und
Entriegeln
kann
bei
diesem
Wischrahmen
durch
Betätigen
der
Sperrvorrichtung
erfolgen.
EuroPat v2
Both
the
relaxation
and
the
stretching
may
be
carried
out
in
this
frame.
In
diesem
kann
sowohl
die
Relaxation
als
auch
die
Streckung
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
In
addition,
a
safety
filter
9
is
likewise
attached
in
this
frame
8.
Zusätzlich
ist
nun
gleichfalls
in
diesem
Rahmen
8
ein
Sicherheitsfilter
9
befestigt.
EuroPat v2
He
still
talks
and
writes
in
this
frame
of
mind.
Er
redet
und
schreibt
immer
noch
in
dieser
Verfassung.
ParaCrawl v7.1
However,
let's
consider
this
in
the
frame
of
running
a
business.
Aber
lassen
Sie
uns
überlegen,
diese
im
Rahmen
der
Führung
eines
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
The
short
sides
are
enclosed
by
the
long
sides
in
this
frame.
In
diesem
liegen
die
kurzen
zwischen
den
langen
Seiten.
ParaCrawl v7.1
There
are
nearly
six
billion
humans
in
physical
existence
in
this
time
frame.
Da
gibt
es
fast
sechs
Milliarden
Menschen
in
physischer
Existenz
in
diesem
Zeitrahmen.
ParaCrawl v7.1
The
two
tiny
screws
are
included
in
this
frame
set.
Die
zwei
kleinen
Schrauben
sind
ebenfalls
im
Lieferumfang
beinhaltet.
ParaCrawl v7.1
The
PTC
element
or
elements
is/are
positioned
in
this
frame
opening.
In
dieser
Rahmenöffnung
sind
das
bzw.
die
PTC-Elemente
positioniert.
EuroPat v2
In
this
frame
there
is
an
object
4,
here
a
person.
In
dieser
Ebene
befindet
sich
ein
Objekt
4,
hier
eine
Person.
EuroPat v2
In
this
case
the
frame
has
to
be
arranged
outside
the
film.
In
diesem
Fall
müsste
das
Gerüst
ausserhalb
der
Folie
angeordnet
sein.
EuroPat v2
In
this
manner
a
frame
is
formed
which
is
generally
rectangular
in
front
view.
Dadurch
wird
ein
in
Vordersicht
etwa
rechteckiger
Rahmen
gebildet.
EuroPat v2
Overall,
in
this
way
the
frame
24
may
be
enlarged
as
required.
Insgesamt
kann
so
der
Rahmen
24
bei
Bedarf
vergrößert
werden.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
the
frame
fulfils
the
function
of
an
edge
reinforcement
for
the
membrane.
In
dieser
Ausführung
erfüllt
der
Rahmen
die
Funktion
einer
Randverstärkung
für
die
Membran.
EuroPat v2
In
this
frame,
a
series
of
rods
are
braced
parallel
with
each
other.
In
diesem
Rahmen
ist
eine
Reihe
von
Stäben
parallel
zueinander
abgespannt.
EuroPat v2
A
belt
reel
14
is
rotatably
supported
in
this
housing
frame.
In
diesem
Gehäuserahmen
ist
eine
Gurtspule
14
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
In
this
way,
frame
structures
may
be
produced
with
high
precision
and
a
high
reproducibility
in
a
very
cost
effective
way.
Dadurch
können
Rahmenstrukturen
mit
hoher
Genauigkeit
und
hoher
Reproduzierbarkeit
äusserst
kostengünstig
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
fastening
of
the
plug
connector
modules
occurs
in
this
frame
in
a
positive-locking
manner.
Die
Befestigung
von
Steckverbindermodulen
in
diesem
Rahmen
erfolgt
formschlüssig.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
diverting
segments
150
are
contained
in
this
frame.
Erfindungsgemäß
sind
in
diesem
Rahmen
die
Ausleitsegmente
150
enthalten.
EuroPat v2
In
this
case,
the
frame
101
is
thermally
connected
or
coupled
to
the
electric
motor
601
.
Hierbei
ist
der
Rahmen
101
thermisch
mit
dem
Elektromotor
601
verbunden
oder
gekoppelt.
EuroPat v2
In
this
regard,
the
frame
15
is
attached
indirectly
relative
to
the
mold
cavity
or
later
casting
piece.
Insofern
wird
der
Rahmen
15
mittelbar
gegenüber
dem
Formhohlraum
beziehungsweise
späteren
Gussstück
festgelegt.
EuroPat v2
In
this
state,
the
frame
element,
thus
equipped
at
the
factory,
can
be
delivered
to
the
construction
site.
In
diesem
Zustand
kann
das
so
werksseitig
ausgerüstete
Rahmenbauelement
zur
Baustelle
geliefert
werden.
EuroPat v2