Übersetzung für "In each instance" in Deutsch
In
each
instance,
the
logic
was
impeccable.
In
jedem
Fall
war
die
Logik
unanfechtbar.
News-Commentary v14
The
Registrar
shall
arrange
in
each
instance
for
translation
into
the
language
of
the
case.
Der
Kanzler
veranlasst
jeweils
die
Übersetzung
in
die
Verfahrenssprache.
DGT v2019
In
each
instance
the
Committee
has
a
key
role
to
play.
Dem
Ausschuss
kommt
dabei
eine
wichtige
Rolle
zu.
TildeMODEL v2018
List,
as
well
as
you
remember,
where
you
were
in
each
instance.
Schreiben
Sie
auf,
wo
Sie
jedes
Mal
waren.
OpenSubtitles v2018
The
extracts
are
combined
and
washed
three
times,
in
each
instance
with
50
ml
water.
Die
Extrakte
werden
vereinigt
und
dreimal
mit
je
50
ml
Wasser
gewaschen.
EuroPat v2
This
RC-network
forms,
in
each
instance,
the
mean
value
from
the
sawtooth-shaped
input
voltage.
Dieses
RC-Glied
bildet
jeweils
den
Mittelwert
aus
der
sägezahnförmigen
Eingangsspannung.
EuroPat v2
The
sulfo
groups
are
in
each
instance
arranged
in
the
p-position
of
the
OH
groups.
Die
Sulfogruppen
sind
dabei
jeweils
in
p-Stellung
zu
den
OH-Gruppen
angeordnet.
EuroPat v2
The
treatment
was
discontinued
twice
for
two
weeks
in
each
instance.
Die
Therapie
wurde
zwei
mal
für
je
zwei
Wochen
ausgesetzt.
EuroPat v2
The
radius
at
the
transition
from
the
beam
flange
neck
to
the
beam
flange
was
about
15
mm
in
each
instance.
Der
Radius
am
Übergang
vom
Kettbaumscheibenhals
zur
Kettbaumscheibe
betrug
jeweils
circa
15
mm.
EuroPat v2
In
each
instance
one
end
of
the
beam
tube
was
fitted
over
a
collar
of
a
beam
flange
neck.
Es
wurde
jeweils
ein
Ende
des
Kettbaumrohres
über
einen
Kragen
eines
Kettbaumscheibenhalses
gesteckt.
EuroPat v2
The
product
purities
were
at
98-99%
in
each
instance
(GC
determination).
Die
Produktreinheiten
lagen
jeweils
bei
98
-
99
%
(GC-Bestimmung).
EuroPat v2
The
amounts
of
active
substance
required
in
each
instance
were
suspended
in
1000
l
water/ha.
Die
jeweils
benötigten
Wirkstoffmengen
wurden
dabei
in
1000
1
Wasser/ha
suspendiert.
EuroPat v2
The
top
land
of
the
piston
head
is
not
utilized
in
each
instance
to
guide
the
piston.
Der
Feuersteg
des
Kolbenkopfes
wird
jeweils
nicht
mit
zur
Kolbenführung
herangezogen.
EuroPat v2
Thus
one
tooth
engagement
transmits
in
each
instance
one-fourth
of
the
total
torque.
Ein
Zahneingriff
überträgt
somit
jeweils
ein
Viertel
des
Gesamtdrehmomentes.
EuroPat v2
The
values
are
compared
in
each
instance
with
the
measured
values
for
AgNi10.
Die
Meßwerte
werden
jeweils
mit
den
Meßwerten
für
AgNilO
verglichen.
EuroPat v2
Spacings
are
provided
in
each
instance
in
the
direction
of
the
longitudinal
axis
15
between
the
insulating
pieces
17.
In
Richtung
der
Längsachse
15
sind
zwischen
den
Isolierstücken
17
jeweils
Abstände
vorgesehen.
EuroPat v2
In
the
embodiment
depicted,
only
one
such
flow
opening
is
provided
in
each
instance.
Beim
Ausführungsbeispiel
ist
jeweils
nur
eine
solche
Durchströmöffnung
vorgesehen.
EuroPat v2
In
the
place
of
water
in
the
process,
a
conventional
buffer
solution
may
be
used
in
each
instance.
In
den
Verfahren
kann
anstelle
von
Wasser
jeweils
eine
übliche
Puffer-Lösung
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
reaction
of
the
polysulfide
with
the
cyanide
is
exothermic
in
each
instance.
Die
Umsetzung
des
Polysulfids
mit
dem
Cyanid
ist
jeweils
exotherm.
EuroPat v2
The
dividing
walls
47
and
48
are
in
each
instance
attached
to
the
machine
frame
44.
Die
Trennwände
47
und
48
sind
jeweils
am
Maschinengestell
44
befestigt.
EuroPat v2
The
products
obtained
exhibit
the
same
properties
in
each
instance.
Die
jeweils
erhaltenen
Produkte
weisen
gleiche
Eigenschaften
auf.
EuroPat v2
Firing
in
each
instance
took
place
in
the
sliding-bat
kiln
at
1180°
C.,
90
minutes.
Eingebrannt
wurde
jeweils
im
Durchschubofen
bei
1180
°C,
90
Minuten.
EuroPat v2
In
each
instance,
10
ml
of
ink
was
filled
into
a
Pelikan-Click.
Jeweils
10
ml
der
Tinten
wurden
in
ein
Pelikan-Click
gefüllt.
EuroPat v2