Übersetzung für "In applying" in Deutsch
They
are
to
be
involved
in
implementing,
applying
and
developing
the
Schengen
acquis.
Sie
sollen
an
der
Umsetzung,
Anwendung
und
Weiterentwicklung
des
Schengen-Besitzstandes
beteiligt
werden.
Europarl v8
Furthermore,
it
is
not
applying
in
full
the
principle
of
national
treatment.
Zudem
wendet
es
den
Grundsatz
der
Inländerbehandlung
nicht
in
vollem
Umfang
an.
Europarl v8
Of
course,
we
are
faced
with
constant
dilemmas
in
exercising
and
applying
these
rules.
Natürlich
stehen
wir
bei
der
Umsetzung
dieser
Vorschriften
immer
wieder
vor
Schwierigkeiten.
Europarl v8
There
can
be
no
policy
of
secrecy
in
applying
and
interpreting
the
law.
In
der
Anwendung
und
Auslegung
des
Rechts
kann
es
keine
Geheimpolitik
geben.
Europarl v8
Whereas,
in
the
light
of
experience
gained
in
applying
the
arrangements,
a
number
of
changes
should
be
made;
Aufgrund
der
praktischen
Erfahrungen
mit
dieser
Regelung
sind
verschiedene
Änderungen
angezeigt.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
assist
each
other
in
applying
this
Regulation.
Bei
der
Anwendung
dieser
Verordnung
leisten
sich
die
Mitgliedstaaten
gegenseitigen
Beistand.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
it
is
advisable
that,
on
the
basis
of
the
experience
acquired
in
applying
these
procedures,
certain
amendments
should
be
made
thereto,
Es
empfiehlt
sich,
diese
Verfahren
den
bei
ihrer
Anwendung
gesammelten
Erfahrungen
anzupassen
-
JRC-Acquis v3.0
In
applying
this
balancing
test,
the
Authority
will
assess
the
following
questions:
Bei
der
Anwendung
dieser
Abwägungsprüfung
prüft
die
Überwachungsbehörde
folgende
Fragen:
DGT v2019
In
applying
those
measures,
France
managed
to
contain
and
eradicate
the
spread
of
the
disease.
Durch
die
Anwendung
dieser
Maßnahmen
erreichte
Frankreich
eine
Eindämmung
und
Tilgung
der
Seuche.
DGT v2019
The
revision
proposals
build
on
the
Commission's
experience
in
applying
the
Merger
Regulation
over
more
than
twelve
years.
Den
Reformvorschlägen
liegen
über
zwölf
Jahre
Erfahrung
mit
der
Anwendung
der
Fusionskontrollverordnung
zugrunde.
TildeMODEL v2018
The
EESC
calls
for
more
flexibility
in
applying
this
clause.
Der
EWSA
fordert
eine
flexiblere
Anwendung
der
Bestimmung.
TildeMODEL v2018
They
should
support
third
countries
in
applying
similar
rules
to
those
contained
in
this
Regulation.
Sie
sollten
Drittländer
dabei
unterstützen,
ähnliche
Bestimmungen
wie
die
dieser
Verordnung
anzuwenden.
DGT v2019
In
applying
those
measures,
Poland
managed
to
contain
and
eradicate
the
spread
of
the
disease.
Durch
die
Anwendung
dieser
Maßnahmen
erreichte
Polen
eine
Eindämmung
und
Tilgung
der
Seuche.
DGT v2019
All
competition
authorities
involved
will
closely
cooperate
in
applying
the
antitrust
rules.
Alle
betroffenen
Wettbewerbsbehörden
werden
bei
der
Anwendung
der
kartellrechtlichen
Regelungen
eng
zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018
In
applying
the
baseline
distribution
key
the
specific
crisis
situation
shall
be
taken
into
account.
Bei
der
Anwendung
des
Basis-Verteilungsschlüssels
wird
jeweils
der
spezifischen
Krisensituation
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
Member
States
have
difficulties
in
fully
applying
the
Directive.
Die
Mitgliedstaaten
haben
Schwierigkeiten,
die
Richtlinie
vollständig
anzuwenden.
TildeMODEL v2018