Übersetzung für "Has been applied" in Deutsch
Until
now,
no
arrangement
has
been
applied
to
the
Arctic
region.
Bisher
wurde
keine
Regelung
auf
den
arktischen
Raum
angewendet.
Europarl v8
That
research
programme
has
been
adopted
and
quite
a
sizeable
sum
of
money
has
been
applied
to
it.
Das
Forschungsprogramm
wurde
angenommen,
und
es
wurde
dafür
ein
beträchtlicher
Mittelbetrag
bereitgestellt.
Europarl v8
The
death
penalty
has
not
been
applied
in
the
Philippines
since
1976.
Auf
den
Philippinen
wurde
sie
seit
1976
nicht
mehr
verhängt.
Europarl v8
It
has
been
applied
in
varying
degrees
since
the
1970s.
In
unterschiedlichem
Grad
wird
sie
seit
den
siebziger
Jahren
angewandt.
Europarl v8
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
applied
(provisional
data).
Eingesäte
Fläche,
für
die
eine
Beihilfe
beantragt
wurde
(vorläufige
Daten).
DGT v2019
Area
sown
for
which
an
aid
has
been
applied
(definitive
data).
Eingesäte
Fläche,
für
die
eine
Beihilfe
beantragt
wurde
(endgültige
Daten).
DGT v2019
Hitherto,
however,
this
procedure
has
rarely
been
applied.
Bislang
wurde
jedoch
nur
selten
von
diesem
Verfahren
Gebrauch
gemacht.
Europarl v8
Unfortunately,
the
jurisprudence
of
the
Court
of
Justice
has
not
been
applied
uniformly
in
the
Member
States.
Leider
wurde
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
gleichermaßen
angewendet.
Europarl v8
The
amended
ACP-EU
Partnership
Agreement
has
been
provisionally
applied
since
31
October
2010.
Das
geänderte
AKP-EU-Partnerschaftsabkommen
ist
seit
dem
31.
Oktober
2010
vorläufig
angewendet
worden.
DGT v2019
For
the
sake
of
consistency,
this
same
approach
has
been
applied
for
this
vote.
Aus
Gründen
der
Einheitlichkeit
sind
wir
bei
dieser
Abstimmung
genauso
vorgegangen.
Europarl v8
The
second
amendment
to
the
ACP-EU
Partnership
Agreement
has
been
provisionally
applied
since
31
October
2010.
Die
zweite
Änderung
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
wird
seit
dem
31.
Oktober
2010
vorläufig
angewandt.
DGT v2019
The
Agreement
was
has
been
provisionally
applied
since
29
December
2008.
Das
Abkommen
wird
seit
dem
29.
Dezember
2008
vorläufig
angewandt.
DGT v2019
Furthermore,
this
methodology
has
consistently
been
applied
in
all
tables
of
this
Regulation.
Außerdem
wurde
diese
Methode
einheitlich
in
allen
Tabellen
dieser
Verordnung
angewendet.
DGT v2019
The
same
formula
has
been
applied
in
Croatia
over
the
past
ten
years.
Dasselbe
Rezept
wurde
auch
zehn
Jahre
lang
in
Kroatien
angewendet.
Europarl v8
In
many
other
cases,
the
directive
has
not
been
applied.
Zudem
wird
sie
in
vielen
Fällen
gar
nicht
angewendet.
Europarl v8
Unfortunately,
in
Italy
the
way
the
EU
directive
has
been
applied
is
too
little,
too
late.
Leider
wurde
die
EU-Richtlinie
in
Italien
zu
wenig
und
zu
spät
angewandt.
Europarl v8
Repeat
until
the
entire
calculated
volume
has
been
applied
to
the
dog.
Wiederholen,
bis
die
gesamte
berechnete
Menge
bei
dem
Hund
angewendet
wurde.
ELRC_2682 v1
The
TDC
Agreement
has
been
applied
provisionally
from
1
January
2000.
Das
TDC-Abkommen
wird
seit
dem
1.
Januar
2000
vorläufig
angewandt.
JRC-Acquis v3.0
Any
of
the
above
states
where
the
difference
has
been
applied
between
source
and
destination.
Farbe
der
Zeilen,
deren
Abweichung
zwischen
Quelle-
und
Zieldatei
bereits
übernommen
wurde.
KDE4 v2