Übersetzung für "In a whole" in Deutsch
Women
in
Europe
are
subject
to
discrimination
both
at
work
and
in
society
as
a
whole.
Frauen
in
Europa
werden
am
Arbeitsplatz
und
in
der
Gesellschaft
insgesamt
diskriminiert.
Europarl v8
However,
we
Greens
also
want
to
see
a
reduction
of
30%
in
transport
as
a
whole.
Wir
Grünen
wollen
aber
für
den
gesamten
Verkehr
eine
Reduktion
um
30
%.
Europarl v8
Instead,
it
aims
at
rebalancing
economic
growth
in
Europe
as
a
whole.
Vielmehr
soll
dadurch
das
Wirtschaftswachstum
in
Europa
insgesamt
wieder
ins
Gleichgewicht
gebracht
werden.
Europarl v8
Considering
regional
development
in
Europe
as
a
whole,
that
is
an
extremely
small
amount.
Auf
die
gesamte
regionale
Entwicklung
der
Europäischen
Union
gerechnet
ist
das
sehr
wenig.
Europarl v8
How
can
the
EU
play
a
role
in
Congo
as
a
whole
in
the
wake
of
a
deployment
of
this
kind?
Wie
engagiert
sich
die
EU
nach
einem
solchen
Einsatz
im
gesamten
Kongo?
Europarl v8
We
on
the
committee
and
in
Parliament
as
a
whole
have
enjoyed
some
quite
excellent
levels
of
cooperation.
Wir
hatten
eine
ausgezeichnete
Zusammenarbeit
im
Ausschuss
und
im
gesamten
Parlament.
Europarl v8
In
2005
as
a
whole
Chinese
GDP
grew
by
9.9%
.
Im
Gesamtjahr
2005
erhöhte
sich
das
chinesische
BIP
um
9,9
%.
ECB v1
It
was
also
below
this
reference
value
in
2001
as
a
whole
.
Dies
war
auch
im
Gesamtjahr
2001
der
Fall
.
ECB v1
We're
going
to
be
providing
content
to
them
in
a
whole
range
of
different
languages.
Wir
werden
sie
mit
Inhalten
in
einer
Reihe
verschiedener
Sprachen
versorgen.
TED2020 v1
This
was
also
the
case
in
1999
as
a
whole
.
Dies
war
auch
im
Gesamtjahr
1999
der
Fall
.
ECB v1
The
experience
of
beauty
is
one
component
in
a
whole
series
of
Darwinian
adaptations.
Das
Erfahren
von
Schönheit
ist
eine
Komponente
in
einer
ganzen
Serie
Darwin'scher
Anpassung.
TED2020 v1
He
had
to
stay
in
hospital
for
a
whole
week.
Er
musste
eine
Woche
lang
im
Krankenhaus
bleiben.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
in
Boston
for
a
whole
week.
Ich
bin
eine
ganze
Woche
in
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
So
we
work
in
a
whole
sensory
movement
task
soup
of
noise.
Wir
arbeiten
also
in
einer
richtigen
Rausch-Suppe
von
sensorischen
Bewegungsaufgaben.
TED2020 v1
United
Kingdom
economic
activity
held
up
well
in
2001
as
a
whole.
Alles
in
allem
hat
sich
die
Wirtschaftstätigkeit
im
Vereinigten
Königreich
2001
gut
entwickelt.
TildeMODEL v2018
Now,
the
last
time
I
was
up
here,
you
were
in
a
whole
different
bag.
Als
ich
das
letzte
Mal
hier
war,
warst
du
ganz
anders
drauf.
OpenSubtitles v2018