Übersetzung für "In a lump" in Deutsch

Paws are rounded, collected in a lump, profitable fingers are removed.
Pfoten sind abgerundet, in einem Klumpen gesammelt, profitable Finger werden entfernt.
CCAligned v1

Some services can be included in a lump sum.
Bestimmte Leistungen können in eine vereinbarte Pauschale einbezogen werden.
ParaCrawl v7.1

The salary for the visiting professors is paid in a lump sum.
Das Gehalt für die Gastprofessoren wird im Rahmen einer pauschalen Vergütung gezahlt.
ParaCrawl v7.1

Paws are collected in a lump, with elastic pads.
Pfoten werden in einem Klumpen gesammelt, mit elastischen Pads.
CCAligned v1

Others will allow you to take your money out in a lump sum.
Andere erlauben Ihnen, Ihr Geld heraus in einer Pauschalsumme zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

It would be very hard to play a game in a big lump.
Es wäre sehr schwer, in einem großen Klumpen ein Spiel zu spielen.
ParaCrawl v7.1

In this case, a lump-sum compensation payment effected in accordance with Clause 3 shall be credited.
Eine nach Ziffer 3 verwirkte pauschale Entschädigung wird in diesem Fall angerechnet.
ParaCrawl v7.1

The intensive circulation of the ingredients is resulting in a lump-free batter within short time.
Die intensive Zirkulation der Zutaten resultiert innerhalb kürzester Zeit in einem klumpen-freien Teig.
ParaCrawl v7.1

TopMail Archive is available in a lump sum or individually for single users or groups.
Das TopMail Archiv ist pauschal oder individuell für einzelne Benutzer oder Gruppen möglich.
ParaCrawl v7.1

They can do it over several months, or in a lump sum.
Sie können es über mehrere Monate, oder in einem Pauschalbetrag.
ParaCrawl v7.1

As with previous enlargements, the Commission will therefore make provision in principle for a lump-sum rebate.
Die Kommission wird daher vorsehen, ähnlich wie bei früheren Erweiterungsrunden grundsätzlich eine Pauschalrückerstattung zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

I got a feeling of total anxiety trying to put my anxieties together in a single, coherent lump.
Ich habe große Angst. Ich versuche, meine Ängste zu einem großen Klumpen zusammenzufügen.
OpenSubtitles v2018

Well, I've been in this world a lump with two eyes, a piece of live clay in Humulesti...
Ich war auf dieser Welt ein Herzenskind, ein Stück beseelte Erde, aus Humulegti...
OpenSubtitles v2018

On this basis, a functional tender was drawn up and implemented in a GU-detailed lump-sum contract.
Auf dieser Grundlage wurde eine funktionale Ausschreibung erstellt, die in einen GU-Detailpauschalvertrag umgesetzt wurde.
ParaCrawl v7.1

Add a few drops of Bergamot oil in a lump of sugar, which must be melted in the water.
Ein paar Tropfen Bergamotte-Öl auf ein Stück Zucker, das schon im Wasser aufgelöst wird.
ParaCrawl v7.1

Fees for the first two years have to be paid in a lump sum together with the fee for grant.
Die Gebühren für die ersten beiden Jahre sind pauschal zusammen mit der Erteilungsgebühr zu entrichten.
ParaCrawl v7.1

In addition, a plan lump sum of 7Â % of the total grant-eligible costs is paid.
Darüber hinaus wird grundsätzlich noch eine Planungskostenpauschale von 7 % auf die zuwendungsfähigen Gesamtkosten gezahlt.
ParaCrawl v7.1

However, keep in mind that a lump in a testicle is by no means proof it’s cancer.
Beachten Sie jedoch, dass eine Beule an einem Hoden keineswegs ein Beweis für Krebs ist.
ParaCrawl v7.1