Translation of "In a lump" in German
Paws
are
rounded,
collected
in
a
lump,
profitable
fingers
are
removed.
Pfoten
sind
abgerundet,
in
einem
Klumpen
gesammelt,
profitable
Finger
werden
entfernt.
CCAligned v1
Some
services
can
be
included
in
a
lump
sum.
Bestimmte
Leistungen
können
in
eine
vereinbarte
Pauschale
einbezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
salary
for
the
visiting
professors
is
paid
in
a
lump
sum.
Das
Gehalt
für
die
Gastprofessoren
wird
im
Rahmen
einer
pauschalen
Vergütung
gezahlt.
ParaCrawl v7.1
Paws
are
collected
in
a
lump,
with
elastic
pads.
Pfoten
werden
in
einem
Klumpen
gesammelt,
mit
elastischen
Pads.
CCAligned v1
Others
will
allow
you
to
take
your
money
out
in
a
lump
sum.
Andere
erlauben
Ihnen,
Ihr
Geld
heraus
in
einer
Pauschalsumme
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
very
hard
to
play
a
game
in
a
big
lump.
Es
wäre
sehr
schwer,
in
einem
großen
Klumpen
ein
Spiel
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
a
lump-sum
compensation
payment
effected
in
accordance
with
Clause
3
shall
be
credited.
Eine
nach
Ziffer
3
verwirkte
pauschale
Entschädigung
wird
in
diesem
Fall
angerechnet.
ParaCrawl v7.1
The
intensive
circulation
of
the
ingredients
is
resulting
in
a
lump-free
batter
within
short
time.
Die
intensive
Zirkulation
der
Zutaten
resultiert
innerhalb
kürzester
Zeit
in
einem
klumpen-freien
Teig.
ParaCrawl v7.1
TopMail
Archive
is
available
in
a
lump
sum
or
individually
for
single
users
or
groups.
Das
TopMail
Archiv
ist
pauschal
oder
individuell
für
einzelne
Benutzer
oder
Gruppen
möglich.
ParaCrawl v7.1
They
can
do
it
over
several
months,
or
in
a
lump
sum.
Sie
können
es
über
mehrere
Monate,
oder
in
einem
Pauschalbetrag.
ParaCrawl v7.1
As
with
previous
enlargements,
the
Commission
will
therefore
make
provision
in
principle
for
a
lump-sum
rebate.
Die
Kommission
wird
daher
vorsehen,
ähnlich
wie
bei
früheren
Erweiterungsrunden
grundsätzlich
eine
Pauschalrückerstattung
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
I
got
a
feeling
of
total
anxiety
trying
to
put
my
anxieties
together
in
a
single,
coherent
lump.
Ich
habe
große
Angst.
Ich
versuche,
meine
Ängste
zu
einem
großen
Klumpen
zusammenzufügen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I've
been
in
this
world
a
lump
with
two
eyes,
a
piece
of
live
clay
in
Humulesti...
Ich
war
auf
dieser
Welt
ein
Herzenskind,
ein
Stück
beseelte
Erde,
aus
Humulegti...
OpenSubtitles v2018
On
this
basis,
a
functional
tender
was
drawn
up
and
implemented
in
a
GU-detailed
lump-sum
contract.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
eine
funktionale
Ausschreibung
erstellt,
die
in
einen
GU-Detailpauschalvertrag
umgesetzt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Add
a
few
drops
of
Bergamot
oil
in
a
lump
of
sugar,
which
must
be
melted
in
the
water.
Ein
paar
Tropfen
Bergamotte-Öl
auf
ein
Stück
Zucker,
das
schon
im
Wasser
aufgelöst
wird.
ParaCrawl v7.1
Fees
for
the
first
two
years
have
to
be
paid
in
a
lump
sum
together
with
the
fee
for
grant.
Die
Gebühren
für
die
ersten
beiden
Jahre
sind
pauschal
zusammen
mit
der
Erteilungsgebühr
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
a
plan
lump
sum
of
7Â
%
of
the
total
grant-eligible
costs
is
paid.
Darüber
hinaus
wird
grundsätzlich
noch
eine
Planungskostenpauschale
von
7
%
auf
die
zuwendungsfähigen
Gesamtkosten
gezahlt.
ParaCrawl v7.1
However,
keep
in
mind
that
a
lump
in
a
testicle
is
by
no
means
proof
it’s
cancer.
Beachten
Sie
jedoch,
dass
eine
Beule
an
einem
Hoden
keineswegs
ein
Beweis
für
Krebs
ist.
ParaCrawl v7.1