Übersetzung für "If deemed" in Deutsch

Your doctor may adapt the dose if this is deemed necessary.
Ihr Arzt kann die Dosis anpassen, wenn dies als notwendig erachtet wird.
ELRC_2682 v1

An oral hearing will be held if it is deemed necessary by the court.
Eine mündliche Gerichtsverhandlung wird anberaumt, wenn das Gericht dies für erforderlich hält.
TildeMODEL v2018

If deemed necessary the competent authority shall carry out an inspection of the organisation.
Falls notwendig hat die zuständige Behörde eine Inspektion der Organisation vorzunehmen.
DGT v2019

Right, well if you've been deemed fit for work, your only option is Jobseeker's Allowance.
Wurden Sie als arbeitsfähig eingestuft, gibt es nur noch Arbeitslosenunterstützung.
OpenSubtitles v2018

If our masters deemed it so, then it was so.
Wenn unsere Meister es so möchten, dann ist es so.
OpenSubtitles v2018

This privacy policy may be amended if deemed necessary by the Companies.
Diese Datenschutzrichtlinie kann geändert werden, wenn Die Unternehmen dies als notwendig erachten.
ParaCrawl v7.1

If deemed beneficial, institutional partners or subcontractors will be chosen as well.
Falls förderlich werden ebenfalls institutionelle Partner oder Subunternehmer miteinbezogen.
WikiMatrix v1

That will give it on, If deemed necessary.
Das wird es geben, auf, Falls nötig.
ParaCrawl v7.1

Quotation is, therefore, permissible if deemed necessary by the purpose thereof.
Das Zitieren ist also zulässig, wenn es der Zweck gebietet.
ParaCrawl v7.1

If it is deemed likely that only partial recognition will be given, you can pre-enrol.
Wird das Studium voraussichtlich nur teilweise anerkannt, können Sie sich bewerben.
ParaCrawl v7.1

However the Commission may decide to extend the number of days if deemed necessary.
Die Kommission kann die Zahl der Tage jedoch heraufsetzen, falls sich dies als notwendig erweist.
DGT v2019