Übersetzung für "I have understood" in Deutsch
I
think
I
have
understood
what
Mr
Beysen'
s
question
is.
Die
Anfrage
von
Herrn
Beysen
habe
ich,
so
glaube
ich,
verstanden.
Europarl v8
That
is
how
I
have
understood
this
explanation
until
now.
So
habe
ich
diese
Erklärung
bisher
verstanden.
Europarl v8
If
I
have
understood
correctly,
Mrs
André-Léonard
wishes
to
table
an
oral
amendment.
Frau
André-Léonard
möchte
einen
mündlichen
Änderungsantrag
stellen,
wenn
ich
recht
verstanden
habe.
Europarl v8
I
have
now
understood
what
Mr
Chichester
said
to
me.
Ich
habe
jetzt
aufgenommen,
was
Herr
Chichester
mir
gesagt
hat.
Europarl v8
I
have
understood
everything
you
have
said
this
evening.
Ich
habe
wohl
vernommen,
was
heute
Abend
vorgetragen
wurde.
Europarl v8
I
would
like
you
to
remember
that
I
have
understood
all
the
concerns.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
ich
alle
Bedenken
verstanden
habe.
Europarl v8
I
have
understood
that
we
will
not
get
an
answer
today.
Ich
habe
verstanden,
daß
wir
heute
keine
Antwort
mehr
bekommen.
Europarl v8
This
agency,
if
I
have
understood
his
idea
properly,
should
be
public.
Diese
Agentur
sollte
öffentlich
sein,
wenn
ich
seine
Idee
richtig
verstehe.
Europarl v8
I
do
not
know
if
I
have
understood
you
correctly.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
Sie
richtig
verstanden
habe.
Europarl v8
Have
I
understood
correctly?
Habe
ich
das
so
richtig
verstanden?
Europarl v8
If
I
have
understood
correctly,
you
have
not
said
anything
about
this.
Wenn
ich
recht
verstanden
habe,
sind
Sie
darauf
nicht
eingegangen.
Europarl v8
Have
I
understood
correctly
that
the
vote
that
has
taken
place
was
the
first
vote?
Habe
ich
das
richtig
verstanden,
dass
dies
die
erste
Abstimmung
war?
Europarl v8
Mr
Turco,
I
have
understood
what
you
had
to
say
and
I
will
give
the
matter
some
thought.
Herr
Turco,
ich
habe
Ihre
Botschaft
vernommen
und
werde
dies
berücksichtigen.
Europarl v8
You
see,
a
value
that
I
have
always
understood
about
myself
was
that
I
never
wanted
children.
Mir
war
immer
schon
klar,
dass
ich
selbst
nie
Kinder
haben
wollte.
TED2020 v1
I
have
not
understood
yet
how
they
will
do
it,
but
I
know
they
will.
Ich
habe
noch
keine
Ahnung,
wie
sie
das
erreichen
wollen.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
first
time
I
have
almost
understood
the
notion
of
time.
Ich
habe
zum
ersten
Mal
fast
die
Bedeutung
der
Zeit
verstanden.
OpenSubtitles v2018
If
it
were
a
liberation
war,
I
would
have
understood.
Wäre
das
ein
Befreiungskrieg,
würde
ich
das
verstehen.
OpenSubtitles v2018
I
have
never
understood
the
female
capacity
to
avoid
a
direct
answer.
Ich
habe
nie
verstanden,
wieso
Frauen
direkten
Fragen
ausweichen.
OpenSubtitles v2018
I
never
have
understood
those
problems
Ich
habe
von
solchen
Aufgaben
noch
nie
was
verstanden.
OpenSubtitles v2018
If
I
have
understood
correctly,
the
Polish
populists
want
Poland
to
go
its
own
way.
Wenn
ich
es
richtig
verstehe,
verlangen
polnische
Populisten
einen
polnischen
Sonderweg.
TildeMODEL v2018
I
am
tired
or
I
should
have
understood.
Ich
bin
müde,
sonst
hätte
ich
es
verstanden.
OpenSubtitles v2018