Übersetzung für "What is to be understood" in Deutsch

What is to be understood by work, as defined, is not established by the Directive.
Was die Definition von Arbeit umfaßt, ist in der Richtlinie nicht festgelegt.
EUbookshop v2

But what is to be understood under faith?
Was aber ist unter Glauben zu verstehen?
ParaCrawl v7.1

But what is to be understood as 'faith in the divine Redeemer'?
Was aber ist unter "Glaube an den göttlichen Erlöser" zu verstehen?
ParaCrawl v7.1

What is to be understood to mean by realtime is defined in particular in DIN 44300.
Was unter Echtzeit zu verstehen ist, ist insbesondere in DIN 44300 definiert.
EuroPat v2

What is to be understood by the phrase ‘minimal historic period’?
Was ist unter „minimaler historischer Frist“ zu verstehen?
ParaCrawl v7.1

But what is to be understood by true humility?
Doch was ist unter wahrer Demut zu verstehen?
ParaCrawl v7.1

But what is to be understood under spirit?
Was aber ist unter Geist zu verstehen?
ParaCrawl v7.1

In what sense it is to be understood?
In welchem Sinne ist das zu verstehen?
ParaCrawl v7.1

What is thereby to be understood as a connection is both a virtual path as well as a virtual channel.
Unter einer Verbindung kann dabei sowohl ein virtueller Pfad als auch ein virtueller Kanal verstanden werden.
EuroPat v2

What is then to be understood as the transducer sensitivity in a narrower sense is the amount of the complex-valiant sensitivity function.
Als Wandlerempfindlichkeit im engeren Sinn ist nun der Betrag der komplexwertigen Empfindlichkeitfunktion zu verstehen.
EuroPat v2

Models and precedents developed what is to be understood by the concept "shielding against prosecution."
Was genau unter Abschirmung gegen Strafverfolgungsmaßnahmen zu verstehen ist, wurde von Lehre und Rechtsprechung entwickelt.
ParaCrawl v7.1

It should be noted that what is to be understood by a fluid in this context is a liquid or a gas.
Es sei angemerkt, dass unter einem Fluid hier eine Flüssigkeit oder ein Gas verstanden wird.
EuroPat v2

But what is to be understood by truth in this context?
Was aber ist unter Wahrheit, von der hier gesprochen wird, zu verstehen?
ParaCrawl v7.1

It is also sufficiently defined what is to be understood by the dissolution of an institution.
Hinreichend bestimmt ist auch, was unter der Auflösung einer Einrichtung zu verstehen ist.
ParaCrawl v7.1

What then is to be understood by "ordinary", if it is about a simulation?
Was also ist unter "ordentlich" zu verstehen, wenn es um eine Simulation geht?
ParaCrawl v7.1

That is the difficulty, and that is what needs to be understood clearly if these problems are to be managed.
Darin besteht die Schwierigkeit, und dies muss klar verstanden werden, wenn diese Probleme gehandhabt werden sollen.
Europarl v8

At the start of his speech, he gave the World Health Organization’s definition of what is to be understood by counterfeiting of medicines.
Er hat an den Anfang seiner Rede die Definition der Weltgesundheitsorganisation gestellt, was unter Fälschung von Medikamenten zu verstehen ist.
Europarl v8

Mr President, combating social exclusion is a political desideratum we can all support, but what is to be understood by social exclusion and how is it best to be combated?
Herr Präsident, der Kampf gegen soziale Ausgrenzung ist ein politischer Wunsch, den wir alle teilen können, aber was ist unter sozialer Ausgrenzung zu verstehen und wie lässt sie sich am besten bekämpfen?
Europarl v8

That is why, when talking about definitions, and particularly about how to define small services of general interest, it is appropriate in any event not to jump the gun and to say that we know what is to be understood by it for all eternity.
Wenn wir über Definitionen und vor allem über die Definition der kleinen Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse sprechen, ist es deshalb auf jeden Fall angebracht, nicht voreilig zu handeln und zu sagen, wir wissen für alle Ewigkeit, was darunter zu verstehen ist.
Europarl v8