Übersetzung für "What is to be understood" in Deutsch
What
is
to
be
understood
by
work,
as
defined,
is
not
established
by
the
Directive.
Was
die
Definition
von
Arbeit
umfaßt,
ist
in
der
Richtlinie
nicht
festgelegt.
EUbookshop v2
But
what
is
to
be
understood
under
faith?
Was
aber
ist
unter
Glauben
zu
verstehen?
ParaCrawl v7.1
But
what
is
to
be
understood
as
'faith
in
the
divine
Redeemer'?
Was
aber
ist
unter
"Glaube
an
den
göttlichen
Erlöser"
zu
verstehen?
ParaCrawl v7.1
What
is
to
be
understood
to
mean
by
realtime
is
defined
in
particular
in
DIN
44300.
Was
unter
Echtzeit
zu
verstehen
ist,
ist
insbesondere
in
DIN
44300
definiert.
EuroPat v2
What
is
to
be
understood
by
the
phrase
‘minimal
historic
period’?
Was
ist
unter
„minimaler
historischer
Frist“
zu
verstehen?
ParaCrawl v7.1
But
what
is
to
be
understood
by
true
humility?
Doch
was
ist
unter
wahrer
Demut
zu
verstehen?
ParaCrawl v7.1
But
what
is
to
be
understood
under
spirit?
Was
aber
ist
unter
Geist
zu
verstehen?
ParaCrawl v7.1
In
what
sense
it
is
to
be
understood?
In
welchem
Sinne
ist
das
zu
verstehen?
ParaCrawl v7.1
What
is
thereby
to
be
understood
as
a
connection
is
both
a
virtual
path
as
well
as
a
virtual
channel.
Unter
einer
Verbindung
kann
dabei
sowohl
ein
virtueller
Pfad
als
auch
ein
virtueller
Kanal
verstanden
werden.
EuroPat v2
What
is
then
to
be
understood
as
the
transducer
sensitivity
in
a
narrower
sense
is
the
amount
of
the
complex-valiant
sensitivity
function.
Als
Wandlerempfindlichkeit
im
engeren
Sinn
ist
nun
der
Betrag
der
komplexwertigen
Empfindlichkeitfunktion
zu
verstehen.
EuroPat v2
Models
and
precedents
developed
what
is
to
be
understood
by
the
concept
"shielding
against
prosecution."
Was
genau
unter
Abschirmung
gegen
Strafverfolgungsmaßnahmen
zu
verstehen
ist,
wurde
von
Lehre
und
Rechtsprechung
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
noted
that
what
is
to
be
understood
by
a
fluid
in
this
context
is
a
liquid
or
a
gas.
Es
sei
angemerkt,
dass
unter
einem
Fluid
hier
eine
Flüssigkeit
oder
ein
Gas
verstanden
wird.
EuroPat v2
But
what
is
to
be
understood
by
truth
in
this
context?
Was
aber
ist
unter
Wahrheit,
von
der
hier
gesprochen
wird,
zu
verstehen?
ParaCrawl v7.1
It
is
also
sufficiently
defined
what
is
to
be
understood
by
the
dissolution
of
an
institution.
Hinreichend
bestimmt
ist
auch,
was
unter
der
Auflösung
einer
Einrichtung
zu
verstehen
ist.
ParaCrawl v7.1
What
then
is
to
be
understood
by
"ordinary",
if
it
is
about
a
simulation?
Was
also
ist
unter
"ordentlich"
zu
verstehen,
wenn
es
um
eine
Simulation
geht?
ParaCrawl v7.1
That
is
the
difficulty,
and
that
is
what
needs
to
be
understood
clearly
if
these
problems
are
to
be
managed.
Darin
besteht
die
Schwierigkeit,
und
dies
muss
klar
verstanden
werden,
wenn
diese
Probleme
gehandhabt
werden
sollen.
Europarl v8
At
the
start
of
his
speech,
he
gave
the
World
Health
Organization’s
definition
of
what
is
to
be
understood
by
counterfeiting
of
medicines.
Er
hat
an
den
Anfang
seiner
Rede
die
Definition
der
Weltgesundheitsorganisation
gestellt,
was
unter
Fälschung
von
Medikamenten
zu
verstehen
ist.
Europarl v8
Mr
President,
combating
social
exclusion
is
a
political
desideratum
we
can
all
support,
but
what
is
to
be
understood
by
social
exclusion
and
how
is
it
best
to
be
combated?
Herr
Präsident,
der
Kampf
gegen
soziale
Ausgrenzung
ist
ein
politischer
Wunsch,
den
wir
alle
teilen
können,
aber
was
ist
unter
sozialer
Ausgrenzung
zu
verstehen
und
wie
lässt
sie
sich
am
besten
bekämpfen?
Europarl v8
That
is
why,
when
talking
about
definitions,
and
particularly
about
how
to
define
small
services
of
general
interest,
it
is
appropriate
in
any
event
not
to
jump
the
gun
and
to
say
that
we
know
what
is
to
be
understood
by
it
for
all
eternity.
Wenn
wir
über
Definitionen
und
vor
allem
über
die
Definition
der
kleinen
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
sprechen,
ist
es
deshalb
auf
jeden
Fall
angebracht,
nicht
voreilig
zu
handeln
und
zu
sagen,
wir
wissen
für
alle
Ewigkeit,
was
darunter
zu
verstehen
ist.
Europarl v8