Übersetzung für "I have been here since" in Deutsch
Barry
and
I
have
been
bowling
here
since
we
were
kids.
Barry
und
ich
gehen
hier
bowlen
seit
wir
Kinder
sind.
OpenSubtitles v2018
I
am
the
store
manager
and
I
have
been
working
here
since
2003.
Ich
bin
der
Store
Manager
und
arbeite
seit
2003
bei
MAS.
CCAligned v1
I
have
been
here
in
Rome
since
January
2012.
Seit
Januar
2012
bin
ich
hier
in
Rom.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
here
in
Rome
since
Â
January
2012.
Seit
Januar
2012
bin
ich
hier
in
Rom.
ParaCrawl v7.1
And
I
have
been
living
here
since
27th
March
1961,
the
whole
time.
Und
seit
dem
27.
März
1961
lebe
ich
auch
hier,
die
ganze
Zeit.
ParaCrawl v7.1
I
have
been
in
here
since
the
beginning
of
Question
Time,
which
was
supposed
to
start
at
19:30.
Ich
bin
bereits
seit
Anfang
der
Fragestunde,
die
eigentlich
um
19:30
Uhr
hätte
beginnen
sollen,
anwesend.
Europarl v8
I
have
been
here
since
Monday
and
will
remain
here
until
this
par-session
ends.
Ich
bin
schon
seit
Montag
hier
und
werde
hier
sein,
bis
diese
Sitzungsperiode
zu
Ende
ist.
Europarl v8
I
have
been
here
since
9
o'
clock
in
the
morning
and
I
do
not
think
that
the
Council
can
be
accused
of
not
doing
a
serious
job
in
answering
honourable
Members'
questions.
Ich
bin
seit
heute
morgen
um
9
Uhr
hier,
und
ich
denke,
man
dem
Rat
wohl
kaum
vorwerfen,
die
Anfragen
der
Damen
und
Herren
Abgeordneten
nicht
ernsthaft
zu
beantworten.
Europarl v8
I
wish
other
people
would
listen
to
me
because
I
have
been
here
since
1975
which
is
quite
a
long
time
and
I
think
I
am
therefore
entitled
to
put
my
case.
Ich
wünschte,
es
würden
mir
auch
andere
Leute
zuhören,
denn
ich
bin
seit
1975
hier,
das
ist
eine
ziemlich
lange
Zeit,
und
ich
denke,
EUbookshop v2
I
have
been
here
since
1
January
2005
as
parochial
administrator
of
Juruá,
where
for
more
than
fourteen
years
there
had
never
been
a
priest.
Seit
1.
Januar
2005
bin
ich
hier
als
Administrator
der
Pfarrei
Juruá
tätig,
wo
es
seit
mehr
als
14
Jahren
keinen
Priester
mehr
gegeben
hat.
ParaCrawl v7.1
In
a
declaration
released
to
Fides,
Archbishop
Christophe
Pierre,
Nuncio
in
Uganda,
at
presently
acting
person
at
the
Bujumbura
nunciature,
said
this
about
the
late
Archbishop:
"I
have
been
here
in
Bujumbura
since
the
day
after
the
murder
of
Mgr
Courtney
and
I
have
witnessed
the
deep
grief
and
immense
suffering
which
the
tragic
event
caused
throughout
the
country.
Erzbischof
Christophe
Pierre,
Nuntius
in
Uganda
und
gegenwärtig
geschäftsführender
Nuntius
in
Burundi,
erinnert
sich
im
Gespräch
mit
dem
Fidesdienst
an
den
ermordeten
Erzbischof
Courtney:
"Ich
bin
seit
dem
Tod
von
Erzbischof
Courtney
hier
in
Bujumbura
und
habe
den
tief
empfundenen
Schmerz
gesehen,
den
das
tragische
Ereignis
im
ganzen
Land
hervorgerufen
hat.
ParaCrawl v7.1
Haubold:
I
have
been
working
here
since
2000,
initially
as
a
design
engineer,
then
as
head
of
the
design
group
and,
finally,
as
head
of
the
mechanics
department.
Haubold:
Ich
arbeite
hier
seit
2000,
zunächst
als
Konstrukteur,
dann
als
Gruppenleiter
der
Konstruktion
und
Leiter
der
Fachabteilung
Mechanik.
ParaCrawl v7.1