Übersetzung für "It has been a while since" in Deutsch
It
has
been
a
while
since
I
got
my
prostate
checked.
Meine
Prostatauntersuchung
ist
schon
eine
Weile
her.
OpenSubtitles v2018
It
has
been
a
while
since
you
used
the
door,
right?
Es
ist
lange
her
seitdem
du
die
Tür
benutzt
hast.
OpenSubtitles v2018
It
has
been
quite
a
while
since
C64-Longplays.de
has
been
updated.
Hallo,
Es
ist
mittlerweile
eine
ganze
Weile
her
dass
C64-Longplays.de
aktualisiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
while
since
our
last
post.
Es
ist
schon
eine
Weile
seit
unserem
letzten
post.
ParaCrawl v7.1
Has
it
been
a
while
since
you’ve
been
scuba
diving?
Hat
es
eine
Weile
her,
seit
Sie
gewesen
Tauchen
gewesen?
CCAligned v1
It
has
been
a
while
since
we
last
heard
about
Brainfactor
.
Es
ist
eine
Weile
gewesen,
seit
wir
zuletzt
über
Brainfactor
hörten.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
while
since
we
released...
Es
ist
eine
Weile
vergangen
seitdem
wir
die...
ParaCrawl v7.1
Has
it
been
a
while
since
you
last
played
CS?
Ist
es
schon
länger
her,
seit
Sie
zuletzt
CS
spielten?
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
little
while
since
I
have
done
a
fishing
report.
Es
war
eine
kleine
Weile,
da
ich
einen
Angel
Bericht
getan
haben.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
while
since
I
have
written
anything.
Es
ist
einige
Zeit
her,
seit
ich
etwas
geschrieben
habe.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
while
since
my
last
post
about
my
favourite
cheesecake.
Es
ist
ein
Weilchen
her
seit
meinem
letzten
Post
über
meinen
Lieblings-Cheesecake.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
while
since
we
have
had
an
update
for
Blackwake.
Es
ist
eine
Weile
her,
dass
wir
ein
Update
für
Blackwake
hatten.
ParaCrawl v7.1
But
it
has
been
a
while
since
Indians
and
Chinese
had
much
to
do
with
each
other.
Aber
es
ist
viel
Zeit
vergangen,
seit
Inder
und
Chinesen
viel
miteinander
zu
tun
hatten.
News-Commentary v14
It
has
been
quite
a
while
since
we
had
good
communication
among
fellow
practitioners.
Es
war
schon
eine
Weile
her,
seit
wir
einen
guten
Informationsaustausch
unter
den
Praktizierenden
hatten.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
quite
a
while
since
a
thriller
could
win
me
over
as
much
as
"Puzzle"
did.
Es
ist
schon
lange
her,
dass
mich
ein
Thriller
so
sehr
von
sich
einnehmen
konnte.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
while
since
we
saw
each
other
last
time.
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
wir
einander
das
letzte
Mal
gesehen
haben.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
while
since
the
logistics
industry
was
credited
with
some
truly
revolutionary
innovations.
Es
ist
eine
Weile
her,
seitdem
die
Logistikbranche
für
einige
wirklich
revolutionäre
Innovationen
gewürdigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
while
since
we
were
in
turkey.
Es
ist
nun
schon
eine
Weile
her,
dass
wir
in
der
Türkei
waren.
ParaCrawl v7.1
Now
it
has
been
already
a
while
since
we
left
Kazakhstan.
Jetzt
ist
es
schon
einige
Tage
her,
dass
wir
Kasachstan
wieder
verlassen
haben.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
it
has
been
a
while
since
everybody
left
a
European
Council
meeting
smiling.
Herr
Präsident,
es
ist
schon
ziemlich
lange
her,
dass
alle
Beteiligten
eine
Tagung
des
Europäischen
Rates
lächelnd
verlassen
haben.
Europarl v8
It
has
been
a
while
since
they
were
any
real
news,
but
now
that
the
20th
anniversary
of
The
Lion
King
is
approaching
there
seems
to
be
something
new:
Es
ist
schon
eine
Weile
her
seit
dem
wir
richtige
Neuigkeiten
hatten,
aber
da
das
20.
Jubiläum
von
König
der
Löwen
näher
rückt
gibt
es
nun
endlich
etwas:
ParaCrawl v7.1
If
it
has
been
a
while
since
you
studied
chemistry,
you
may
have
forgotten
the
relationship
between
pressure
of
a
gas
and
its
temperature.
Wenn
es
schon
eine
Weile
her
ist,
seit
sie
Physik
studiert
haben,
könnten
sie
die
Beziehung
zwischen
Druck
eines
Gases
und
seiner
Temperatur
vergessen
haben.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
while
since
we
last
uploaded
a
video
from
one
of
our
U.S.
research
trips.
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seitdem
wir
ein
Video
über
eine
unserer
Research
Trips
in
die
USA
veröffentlicht
haben.
ParaCrawl v7.1