Übersetzung für "I am still waiting" in Deutsch
I
must
add
that
I
am
still
waiting
for
the
European
Parliament'
s
opinion
on
this
matter.
Und
ich
warte
noch
auf
die
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
zu
dieser
Frage.
Europarl v8
I
am
still
waiting
to
be
told
what
happened.
Ich
warte
noch
darauf,
dass
mir
gesagt
wird,
was
geschehen
ist.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
still
waiting
on
intel
from
HQ.
Ich
warte
noch
auf
Nachricht
aus
der
Zentrale.
OpenSubtitles v2018
I
am
still
waiting
for
that
report.
Ich
warte
noch
immer
auf
diesen
Bericht.
EUbookshop v2
I
am
still
waiting
for
an
answer.
Ich
warte
noch
immer
auf
Antwort.
EUbookshop v2
I
am
still
waiting
to
receive
feedback.
Hier
warte
ich
noch
auf
Antwort.
ParaCrawl v7.1
I
have
written
to
BUFORA
and
I
am
still
waiting
on
a
reply.
Ich
habe
geschrieben,
BUFORA
und
ich
warte
immer
noch
auf
eine
Antwort.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
I
am
still
waiting
on
a
new
shipment
of
the
Carrera
RS
engines...
Leider
warte
ich
momentan
immer
noch
auf
die
Lieferung
der
Carrera
RS
Motoren...
ParaCrawl v7.1
I
am
still
waiting
that
somebody
is
showing
a
working
model
of
a
Sterling
engine.
Ich
warte
noch
immer
darauf,
dass
jemand
den
Sterling-Motor
vorstellt.
ParaCrawl v7.1
I
am
still
waiting
for
a
reply
to
this
letter.
Ich
warte
immer
noch
auf
eine
Antwort
auf
diesen
Brief.
ParaCrawl v7.1
I
am
still
waiting
for
the
allocation
of
an
NGO
registration
number.
Noch
immer
warte
ich
auf
die
Zuteilung
der
Registriernummer
als
NGO.
ParaCrawl v7.1
I
am
still
waiting
for
his
reply.
Auf
seine
Antwort
warte
ich
immer
noch.
ParaCrawl v7.1
Personally,
I
am
still
just
waiting
for
my
moveable
car
which
can
fly
over
some
breaches.
Persönlich
warte
ich
nur
noch
mein
bewegliche
Auto
die
einige
Verstöße
überfliegen
können.
ParaCrawl v7.1
I
must
say
I
am
still
waiting
for
the
perfect
shot!
Ich
muss
zugeben,
dass
ich
immer
noch
auf
das
perfekte
Bild
warte.
ParaCrawl v7.1
This
is
still
so
new
that
I
am
still
waiting
for
the
first
results.
Das
Thema
ist
noch
so
neu,
dass
ich
auf
die
ersten
Auswirkungen
noch
warte.
ParaCrawl v7.1
I
am
still
waiting
for
a
clear
word
from
ATTAC
and
from
the
PDS
about
the
human
rights
violations
of
Israel.
Noch
immer
warte
ich
auf
eine
Stellungnahme
ATTACS
und
auch
der
PDS
hinsichtlich
der
Menschenrechtsverletzungen
Israels.
ParaCrawl v7.1
I
am
still
waiting
for
an
answer
from
Mr
Barroso
-
preferably
an
answer
with
a
proper
plan
for
communication
in
the
forthcoming
five
years.
Ich
warte
immer
noch
auf
eine
Antwort
von
Herrn
Barroso
-
möglichst
eine
Antwort,
die
eine
gute
Strategie
für
Kommunikation
für
die
kommenden
fünf
Jahren
beinhaltet.
Europarl v8
I
completely
agree
with
inclusion,
not
discrimination,
but
I
am
still
waiting
to
hear
from
Commissioner
Reding
when
Roma
camps
will
finally
be
allowed
in
her
country,
the
Grand
Duchy
of
Luxembourg,
for
if
I
am
not
mistaken,
they
are
not
allowed
there.
Ich
bin
voll
und
ganz
für
Integration
anstatt
von
Diskriminierung,
aber
ich
warte
immer
noch
darauf,
von
Frau
Kommissarin
Reding
zu
erfahren,
wann
Roma-Lager
endlich
in
ihrer
Heimat,
dem
Großherzogtum
Luxemburg
erlaubt
sein
werden,
da
diese
dort
nach
meiner
Kenntnis
nicht
gestattet
sind.
Europarl v8
For
example,
I
had
the
debate
on
a
report
in
which
I
was
to
speak
programmed
for
first
thing
this
morning.
I
am
still
here,
waiting.
So
wurde
zum
Beispiel
die
Aussprache
über
einen
Bericht,
den
ich
als
Berichterstatter
vorlege,
für
heute
morgen
angesetzt,
und
ich
warte
noch
immer
darauf.
Europarl v8
I
am
still
incidentally
waiting
for
a
reply
to
the
questions
I
put
to
the
other
Commissioner
who
came
here,
was
it
one
or
two
months
ago?
Ich
warte
übrigens
immer
noch
auf
eine
Antwort
auf
die
Fragen,
die
ich
dem
Mitglied
der
Kommission
gestellt
hatte,
das
hier
vor
ein
oder
zwei
Monaten
zugegen
war.
Europarl v8
I
am
still
waiting
for
this
reply,
but
I
am
taking
this
opportunity
to
mention
this
problem
which
I
have
been
raising
for
a
long
time.
Ich
warte
immer
noch
auf
diese
Antwort,
aber
ich
nutze
diese
Gelegenheit,
um
auf
dieses
Problem
einzugehen,
das
ich
schon
seit
langer
Zeit
immer
wieder
anspreche.
Europarl v8
But
for
five
years
now,
I
have
been
asking
for
proposals
so
that
things
can
perhaps
be
resolved
to
the
benefit
of
small
booksellers,
and
I
am
still
waiting.
Ich
fordere
jedoch
schon
seit
fünf
Jahren
Vorschläge,
um
vielleicht
zu
einer
wirksamen
Regelung
zugunsten
der
kleinen
Buchhändler
zu
gelangen,
aber
ich
warte
und
warte.
Europarl v8
I
am
still
waiting
for
the
name
of
the
Greek
who
carried
out
this
study,
and
this
is
the
first
time
the
Commission
has
taken
account
of
a
study
and
put
forward
a
proposal
based
on
one.
Den
Namen
dieses
Griechen,
der
die
Studie
angefertigt
hat,
hat
man
mir
immer
noch
nicht
mitgeteilt,
und
es
ist
das
erste
Mal,
daß
die
Kommission
eine
Studie
berücksichtigt
und
einen
Vorschlag
auf
Grund
einer
Studie
vorlegt.
Europarl v8
I
am
still
waiting
for
Mr
Fischler
to
give
me
the
name
and
the
relevant
details.
Ich
aber
warte
immer
noch
darauf,
daß
mir
Herr
Fischler
den
Namen
und
die
Fakten
mitteilt.
Europarl v8
On
the
other
hand,
I
am
still
waiting
for
just
one
fellow
Member
to
explain
to
me
why
a
company
would
spontaneously
give
money
to
a
political
party.
Andererseits
warte
ich
immer
noch
darauf,
dass
mir
ein
einziger
Kollege
erklärt,
warum
ganz
spontan
ein
Unternehmen
einer
politischen
Partei
Geld
zukommen
lassen
sollte.
Europarl v8