Übersetzung für "Have the opinion" in Deutsch

I have prepared the opinion of the Committee on Foreign Affairs.
Ich habe die Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten ausgearbeitet.
Europarl v8

We have heard the Commission's opinion.
Wir haben die Meinung der Kommission gehört.
Europarl v8

Mrs Harms and I have the same opinion on the issue of our climate.
Frau Harms und ich sind einer Meinung, was die Klimafrage betrifft.
Europarl v8

He still does not have the Council's opinion on this.
Er hat dieses Votum des Rates noch nicht.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, we have heard the rapporteur's opinion.
Meine Damen und Herren, wir haben die Stellungnahme des Berichterstatters gehört.
Europarl v8

We do have the legal basis - we have the opinion on that.
Wir haben dafür die rechtliche Grundlage - wir haben das entsprechende Urteil.
Europarl v8

Tom and Mary have the same opinion.
Tom und Maria sind einer Meinung.
Tatoeba v2021-03-10

If two people have the same opinion, one of them is redundant.
Wenn zwei die gleiche Meinung haben, ist deren eine überflüssig.
Tatoeba v2021-03-10

Mr Röpke underlined that it was very important to have the opinion on the table that very day.
Es sei überaus wichtig, die Stellungnahme noch heute zu verabschieden.
TildeMODEL v2018

The implementing rules shall be prepared by the Management Board which shall previously have obtained the opinion of the Joint Supervisory Body.
Die Durchführungsbestimmungen werden vom Verwaltungsrat nach Einholung der Stellungnahme der gemeinsamen Kontrollinstanz ausgearbeitet.
DGT v2019

I have the opinion life has taught me.
Die hat mich das Leben gelehrt.
OpenSubtitles v2018

Therefore we have prepared the opinion which is before Parliament.
Wir haben deshalb eine Stellungnahme erarbeitet, die dem Parlament vorliegt.
Europarl v8

I shall also have to hear the opinion of the authors of these amendments.
Dazu muß ich dann auch die Stellungnahme der An­tragsteller einholen.
EUbookshop v2