Übersetzung für "Have taken" in Deutsch

Secondly, we need to recognise that the European institutions have taken up this cry of protest.
Zweitens müssen wir anerkennen, dass die europäischen Institutionen diesen Protestschrei vernommen haben.
Europarl v8

The participants have now taken their seats up in the gallery.
Die Teilnehmer haben inzwischen oben auf der Tribüne Platz genommen.
Europarl v8

I therefore think we have taken a balanced approach on this issue.
Ich glaube daher, dass unsere Vorgehensweise in dieser Frage ausgewogen ist.
Europarl v8

That is the approach that I have taken.
Das ist der Ansatz, den ich genommen habe.
Europarl v8

Despite a lot of talking on the Belarusian side, only modest changes have so far taken place.
Trotz der vielen Worte seitens Belarus, gab es bisher nur bescheidene Fortschritte.
Europarl v8

In one way, I think that we have taken a step forwards.
Einerseits denke ich, dass wir einen Schritt nach vorn gemacht haben.
Europarl v8

Could action have been taken sooner?
Hätten Maßnahmen schneller ergriffen werden können?
Europarl v8

Could action not have been taken earlier?
Hätte man nicht schon früher etwas tun können?
Europarl v8

However, we have not yet taken it a step further.
Wir sind jedoch bisher noch nicht einen Schritt weiter gegangen.
Europarl v8

Those, then, are the measures that have already been taken.
Dies sind also die Maßnahmen, die bereits ergriffen wurden.
Europarl v8

I am very pleased that the discharge reports have taken up this topic.
Ich bin sehr erfreut, dass die Entlastungsberichte dieses Thema aufgegriffen haben.
Europarl v8

However, they have taken a very hesitant approach to rescuing the states that are in debt.
Bei der Rettung verschuldeter Staaten sind sie vor allem durch Zögerlichkeit aufgefallen.
Europarl v8

States have taken different measures in similar situations.
Die Staaten haben in vergleichbaren Situationen verschiedene Maßnahmen ergriffen.
Europarl v8

We have taken the initiative and we shall move on.
Wir haben die Initiative ergriffen und wir werden fortfahren.
Europarl v8

Similar decisions have been taken by Sweden, Great Britain, Iceland and Norway.
In Schweden, Großbritannien, Island und Norwegen hat es vergleichbare Entscheidungen gegeben.
Europarl v8

Nevertheless, the step we have taken today is still important.
Dennoch haben wir heute einen wichtigen Schritt getan.
Europarl v8

I think that we have, indeed, taken important steps forward.
Meiner Ansicht nach haben wir tatsächlich wichtige Fortschritte gemacht.
Europarl v8

A great many Members have taken part in the debate.
Es haben sich sehr viele Abgeordnete an der Diskussion beteiligt.
Europarl v8

You have been right to bring pressure to bear through the decisions you have now taken.
Sie haben mit Ihren Entscheidungen jetzt zu Recht Druck gemacht.
Europarl v8

It has been a very unfortunate debate that should never have taken place.
Es war eine höchst unselige Diskussion, die nie hätte stattfinden dürfen.
Europarl v8