Übersetzung für "Have a thing for" in Deutsch

You have a thing for Mary, don't you?
Du hast etwas für Maria übrig, oder?
Tatoeba v2021-03-10

And I suppose you have a thing for Canadian girls, huh?
Du stehst wohl auf Kanadierinnen, was?
OpenSubtitles v2018

No, it's more that I have a thing for the number three.
Ist einfach so, dass ich eine Vorliebe für die Zahl Drei habe.
OpenSubtitles v2018

And the hasslichen, they have a real thing for Bridges.
Und die Hässlichen, haben einen echten Faible für Brücken.
OpenSubtitles v2018

I have a thing for people who see the world differently.
Ich habe eine Schwäche für Menschen, die die Welt anders sehen.
OpenSubtitles v2018

Apparently you have a thing for air ducts.
Anscheinend hast du eine Vorliebe für Lüftungskanäle.
OpenSubtitles v2018

You know I have a thing for soft fruit.
Du weißt, ich steh auf weiche Früchte.
OpenSubtitles v2018

You seem to have a thing for boxes.
Du scheinst eine Schwäche für Kisten zu haben.
OpenSubtitles v2018

I have a thing for bridge-and-tunnel guys when I drink.
Ich habe eine Sache fuer Bruecken-und Tunnel-Jungs, wenn ich trinke.
OpenSubtitles v2018

Now I have a thing for Him.
Und jetzt interessiere ich mich nur noch für ihn.
OpenSubtitles v2018

I have a thing for guys with cool cameras.
Ich hab was für Typen mit coolen Kameras übrig.
OpenSubtitles v2018

I-I have a sort of thing for puzzles.
Ich habe was für Puzzle übrig.
OpenSubtitles v2018

So you have a thing for artists?
Also haben Sie eine Schwäche für Künstler?
OpenSubtitles v2018