Übersetzung für "Have a thing for" in Deutsch
You
have
a
thing
for
Mary,
don't
you?
Du
hast
etwas
für
Maria
übrig,
oder?
Tatoeba v2021-03-10
And
I
suppose
you
have
a
thing
for
Canadian
girls,
huh?
Du
stehst
wohl
auf
Kanadierinnen,
was?
OpenSubtitles v2018
No,
it's
more
that
I
have
a
thing
for
the
number
three.
Ist
einfach
so,
dass
ich
eine
Vorliebe
für
die
Zahl
Drei
habe.
OpenSubtitles v2018
And
the
hasslichen,
they
have
a
real
thing
for
Bridges.
Und
die
Hässlichen,
haben
einen
echten
Faible
für
Brücken.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
thing
for
people
who
see
the
world
differently.
Ich
habe
eine
Schwäche
für
Menschen,
die
die
Welt
anders
sehen.
OpenSubtitles v2018
Apparently
you
have
a
thing
for
air
ducts.
Anscheinend
hast
du
eine
Vorliebe
für
Lüftungskanäle.
OpenSubtitles v2018
You
know
I
have
a
thing
for
soft
fruit.
Du
weißt,
ich
steh
auf
weiche
Früchte.
OpenSubtitles v2018
You
seem
to
have
a
thing
for
boxes.
Du
scheinst
eine
Schwäche
für
Kisten
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
thing
for
bridge-and-tunnel
guys
when
I
drink.
Ich
habe
eine
Sache
fuer
Bruecken-und
Tunnel-Jungs,
wenn
ich
trinke.
OpenSubtitles v2018
Now
I
have
a
thing
for
Him.
Und
jetzt
interessiere
ich
mich
nur
noch
für
ihn.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
thing
for
guys
with
cool
cameras.
Ich
hab
was
für
Typen
mit
coolen
Kameras
übrig.
OpenSubtitles v2018
I-I
have
a
sort
of
thing
for
puzzles.
Ich
habe
was
für
Puzzle
übrig.
OpenSubtitles v2018
So
you
have
a
thing
for
artists?
Also
haben
Sie
eine
Schwäche
für
Künstler?
OpenSubtitles v2018