Übersetzung für "The thing is that" in Deutsch
I
think
the
important
thing
is
that
we
need
to
work
together.
Wichtig
ist
meiner
Ansicht
nach,
dass
wir
zusammenarbeiten
müssen.
Europarl v8
The
only
thing
is
that
the
legal
situation
has
been
unequivocally
clarified,
by
your
legal
services
for
example.
Nur
ist
die
rechtliche
Situation
eindeutig
geklärt,
auch
von
Ihren
Juristischen
Diensten.
Europarl v8
However,
the
most
important
thing
is
that
nanomaterials
have
at
last
been
included.
Der
wichtigste
Aspekt
ist
jedoch,
dass
Nanomaterialien
endlich
aufgenommen
wurden.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
we
manage
to
come
to
a
decision.
Wichtig
ist,
dass
es
uns
gelingt,
zu
einer
Entscheidung
zu
kommen.
Europarl v8
The
best
thing
is
that
it
would
not
cost
us
a
penny.
Das
Beste
ist,
es
würde
uns
nicht
einmal
einen
Cent
kosten.
Europarl v8
The
most
important
thing
is
that
authors
need
to
be
paid
for
online
books.
Das
Wichtigste
dabei
ist,
dass
die
Autoren
für
Online-Bücher
bezahlt
werden.
Europarl v8
The
main
thing
is
that
we
have
taken
note
of
your
presence.
Entscheidend
ist,
daß
wir
Ihre
Anwesenheit
vermerkt
haben.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
we
know
what
we
are
voting
on.
Wichtig
ist,
daß
allen
klar
ist,
worüber
wir
abstimmen
wollen.
Europarl v8
The
only
thing
is
that
certain
circles
here
do
not
want
to
accept
that.
Nur
in
manchen
Kreisen
hier
will
man
das
nicht
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
we
should
have
jobs
in
the
first
place.
Wichtig
ist,
daß
wir
überhaupt
Arbeitsplätze
haben.
Europarl v8
The
strange
thing
is
that
the
European
Parliament
is
also
going
along
with
that
idea.
Seltsam
ist,
daß
das
Europäische
Parlament
dies
ebenfalls
für
erforderlich
hält.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
there
are
no
distortions
from
one
country
to
another.
Wichtig
ist,
daß
von
einem
Land
zum
anderen
keine
Verzerrungen
auftreten.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
food
is
safe
and
that
consumers
are
not
deceived.
Wichtig
ist,
dass
Lebensmittel
sicher
sind
und
dass
Verbraucher
nicht
irregeführt
werden.
Europarl v8
However,
the
important
thing
is
that
we
reached
a
consensus.
Wichtig
ist
jedoch
nur,
dass
wir
einen
Konsens
erzielt
haben.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
the
SIS
moves
ahead,
to
the
benefit
of
the
citizens
of
Europe.
Wichtig
ist,
dass
das
SIS
zum
Wohl
der
Bürger
Europas
vorankommt.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
the
ones
we
see
should
lead
to
a
peaceful
and
just
future.
Wichtig
ist
dabei,
dass
sie
in
eine
friedliche
und
gerechte
Zukunft
führen.
Europarl v8
The
only
thing
is
that
it
cannot
stay
the
way
it
is.
Nur:
So
wie
sie
ist,
kann
sie
nicht
bleiben.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
the
consumer
can
make
the
choice.
Das
Wichtigste
ist
jedoch,
dass
der
Verbraucher
die
Wahl
hat.
Europarl v8
Secondly,
the
second
thing
that
is
clear
is
that
the
Constitution
is
dead.
Die
zweite
Feststellung
ist,
dass
die
Verfassung
tot
ist.
Europarl v8
The
only
sad
thing
is
that
we
have
not
done
that
already.
Das
einzig
Traurige
dabei
ist,
dass
wir
das
nicht
bereits
tun.
Europarl v8
The
important
thing
is
that
we
in
the
European
Union
should
speak
at
all.
Das
Wesentliche
ist,
dass
wir
als
Europäische
Union
sprechen.
Europarl v8
However,
the
important
thing
is
that
we
get
a
good
result
in
the
end.
Wichtig
ist
jedoch,
dass
wir
letztlich
ein
gutes
Ergebnis
erzielen.
Europarl v8