Übersetzung für "The same thing" in Deutsch
The
same
thing
applies
to
the
High
Representative.
Gleiches
gilt
für
den
Hohen
Vertreter.
Europarl v8
I
am
told
that
the
same
thing
happens
at
the
WTO.
Es
wurde
mir
gesagt,
dass
bei
der
WTO
das
Gleiche
passiert
ist.
Europarl v8
I
hope
that
the
same
thing
will
happen
soon
in
Slovenia.
Ich
hoffe,
dass
das
auch
in
Slowenien
bald
geschieht.
Europarl v8
Incidentally,
the
same
thing
is
happening
in
many
of
the
EU
Member
States.
Übrigens
passiert
das
Gleiche
in
vielen
Mitgliedstaaten
der
EU.
Europarl v8
The
EU
is
in
the
process
of
doing
just
the
same
thing.
Die
EU
ist
dabei,
genau
das
Gleiche
zu
tun.
Europarl v8
Actually,
my
question
concerns
precisely
the
same
thing.
Meine
Frage
bezieht
sich
eigentlich
auf
dasselbe.
Europarl v8
Mr
President,
I
was
just
about
to
say
the
same
thing.
Herr
Präsident,
genau
dies
wollte
ich
gerade
sagen.
Europarl v8
We
wish
to
achieve
the
same
thing
for
amendments
to
the
joint
list.
Wir
wollen
dies
auch
für
Änderungen
der
gemeinsamen
Liste
erreichen.
Europarl v8
We
do
not
believe
these
are
the
same
thing
at
all.
Für
uns
ist
das
nicht
dasselbe.
Europarl v8
He
talks
about
decentralisation
as
if
it
is
the
same
thing.
Er
spricht
von
der
Dezentralisierung,
als
ob
es
das
gleiche
wäre.
Europarl v8
Today,
you
are
asking
almost
the
same
thing.
Sie
verlangen
heute
von
uns
fast
dasselbe.
Europarl v8
The
same
thing
happens
with
the
choice
between
harmonisation
and
mutual
recognition.
Dasselbe
geschieht
bei
der
Wahl
zwischen
Harmonisierung
und
gegenseitiger
Anerkennung.
Europarl v8
I
think
that
the
same
thing
will
be
happening
in
your
countries.
Ich
denke,
das
Gleiche
geschieht
in
Ihren
Ländern.
Europarl v8
We
are
now
seeing
the
same
thing
happening
in
Egypt.
Wir
beobachten
nun,
dass
dasselbe
in
Ägypten
geschieht.
Europarl v8
The
same
thing
goes
for
teachers
whose
freedom
will
also
be
threatened...
Das
gleiche
gilt
für
Lehrer,
deren
Freiheit
ebenfalls
bedroht
ist...
Europarl v8
We
have
heard
the
same
thing
in
Council
meetings.
Wir
haben
das
auch
in
Ratsversammlungen
vernommen.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
the
same
thing
could
be
said
of
the
elderly.
Mir
scheint,
das
ist
auch
bei
den
Senioren
so.
Europarl v8