Übersetzung für "That thing there" in Deutsch
Who
folded
that
thing
up
there,
and
why?
Wer
hat
das
dort
gefaltet
und
wozu?
TED2013 v1.1
Do
you
mean
to
tell
me
that
thing
out
there
is
a
giant,
single-celled
animal?
Aber
das
Ding
da
draußen
ist
ein
riesiger
Einzeller?
OpenSubtitles v2018
Who
the
hell
put
that
thing
there?
Wer
zum
Teufel
hat
das
aufgestellt?
OpenSubtitles v2018
What
do
you
call
that
thing
you
got
there?
Wie
hast
du
das
Ding
genannt,
das
du
da
hast?
OpenSubtitles v2018
Press
that
thing
through
there
and
pull
it
out
the
other
end.
Stoß
das
Ding
rein
und
zieh
es
mir
im
Rücken
wieder
raus.
OpenSubtitles v2018
Will
it
be
powerful
enough
to
destroy
that
thing
out
there?
Wäre
das
stark
genug,
um
das
Ding
dort
draußen
zu
zerstören?
OpenSubtitles v2018
But
that
thing
out
there
apparently
can
perform
all
the
functions
that
qualify
it
as
a
living
organism.
Aber
das
Ding
da
draußen
hat
die
Funktionen
eines
lebenden
Organismus.
OpenSubtitles v2018
Like
my
men
complaining
about
that
thing
sitting
out
there
on
the
truck,
containing
highly
volatile
explosives.
Zum
Beispiel,
dass
der
Wagen
da
draußen
Gummiartikel
transportiert.
OpenSubtitles v2018
What
is
that
thing
out
there,
Bones?
Was
ist
das
für
ein
Ding
da
draußen,
Pille?
OpenSubtitles v2018
And
what's
that
thing
inside
there?
Und
was
soll
das
für
ein
Ding
hier
sein?
OpenSubtitles v2018
No,
I
mean
that
thing
in
there
is
probably
already
dead.
Nein,
ich
meine,
das
Ding
da
drin
ist
wahrscheinlich
bereits
tot.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
caught
my
leg
on
that
slatty
thing
out
there.
Ich
bin
an
dem
Ding
hängengeblieben.
OpenSubtitles v2018
Here,
take
a
little
extra
'cause
I
broke
that
thing
over
there.
Nimm
etwas
mehr,
weil
ich
das
dort
zerbrach.
OpenSubtitles v2018
You
take
that
thing
in
there,
it
will
destroy
everything.
Wenn
der
Dreizack
da
reinkommt,
wird
er
alles
vernichten.
OpenSubtitles v2018
That
thing
out
there,
that's
no
dinosaur.
Das
Ding
da
draußen
ist
kein
Dinosaurier.
OpenSubtitles v2018
That
thing
out
there,
that's
not
Mel.
We're
killing
it.
Das
Ding
da
draußen
ist
nicht
deine
Mel,
wir
bringen
es
um!
OpenSubtitles v2018
So,
that's
connected
to
a
thing
that
goes
there.
Das
ist
mit
dem
verknüpft,
und
das
geht
hier
rein.
OpenSubtitles v2018
You
know,
you
just
got
to
get
a
little
more
snap,
get
that
thing
up
there.
Du
brauchst
mehr
Schwung,
damit
das
Ding
mehr
abhebt.
OpenSubtitles v2018
What
the
hell
was
that
thing
down
there?
Was,
zum
Teufel,
war
das
da
unten?
OpenSubtitles v2018