Übersetzung für "Have a mandate" in Deutsch

Therefore, we now have a mandate for negotiation of the fisheries agreement with Morocco.
Somit haben wir bereits ein Verhandlungsmandat für das Fischereiabkommen mit Marokko.
Europarl v8

As a result, we have a detailed draft mandate from the Commission.
Es liegt uns nun also ein ausführlicher Mandatsentwurf der Kommission vor.
Europarl v8

They simply do not have a mandate for that.
Sie haben dafür schlicht und einfach kein Mandat.
Europarl v8

They have a mandate to represent the electors.
Sie erhielten das Mandat, sie zu vertreten.
Europarl v8

The next chair will have a real mandate.
Der nächste Präsident wird also ein echtes Mandat haben.
Europarl v8

When will the Council have a mandate?
Wann wird der Rat über ein entsprechendes Mandat verfügen?
Europarl v8

The Germans have been given a mandate to present a roadmap for this.
Die Deutschen haben den Auftrag bekommen, hierfür einen Fahrplan vorzulegen.
Europarl v8

Iraq's chief administrator should therefore have a UN mandate.
Der Chefverwalter des Iraks sollte daher ein UNO-Mandat haben.
Europarl v8

Let us differentiate between policy and processes and do what we have a mandate for.
Lassen Sie uns zwischen Politik und Entscheidungsprozess unterscheiden und unser Mandat erfüllen.
Europarl v8

Europeans have, however, had a mandate for access to Gaza since 2005.
Doch für die Zugänge zu Gaza haben die Europäer seit 2005 ein Mandat.
Europarl v8

This is not true, as we do not have such a mandate.
Aber das ist falsch, denn ein solches Mandat besitzen wir nicht.
Europarl v8

None will have a clear mandate, and any debate will be emasculated.
Keine davon hat ein klares Mandat und jede Debatte wird verwässert.
News-Commentary v14

The US authorities now have a legal mandate to do this.
Die US-Behörden haben den gesetzlichen Auftrag dazu erhalten.
News-Commentary v14

The inter-committee group should have a more specific mandate and decision-making powers.
Die ausschussübergreifende Gruppe für gemeinsame Aktionen sollte ein spezifischeres Mandat und Entscheidungsbefugnisse erhalten.
TildeMODEL v2018

Similarly, different authorities might have a prudential supervisory mandate.
Ebenso könnten verschiedene Behörden ein Aufsichtsmandat haben.
DGT v2019

It must have a serious mandate with targets and resources.
Dieses Büro muss ein verlässliches Mandat mit Zielen und Res­sourcen haben.
TildeMODEL v2018

Two other countries have not yet a mandate to participate.
Zwei weitere Länder haben noch kein Mandat für eine Beteiligung.
TildeMODEL v2018

But we have a clear mandate to do so.
Aber wir haben ein klares Mandat dafr.
TildeMODEL v2018

Moreover, ASEAN institutions (secretariat and presidency) do not have a negotiation mandate.
Überdies haben die Institutionen der ASEAN (Sekretariat und Vorsitz) kein Verhandlungsmandat.
TildeMODEL v2018

I have a strict mandate to bring the boy and the money back to Brantley.
Ich habe den Auftrag, Brantley den Jungen und das Geld zu bringen.
OpenSubtitles v2018