Translation of "Have a mandate" in German
Therefore,
we
now
have
a
mandate
for
negotiation
of
the
fisheries
agreement
with
Morocco.
Somit
haben
wir
bereits
ein
Verhandlungsmandat
für
das
Fischereiabkommen
mit
Marokko.
Europarl v8
As
a
result,
we
have
a
detailed
draft
mandate
from
the
Commission.
Es
liegt
uns
nun
also
ein
ausführlicher
Mandatsentwurf
der
Kommission
vor.
Europarl v8
They
simply
do
not
have
a
mandate
for
that.
Sie
haben
dafür
schlicht
und
einfach
kein
Mandat.
Europarl v8
They
have
a
mandate
to
represent
the
electors.
Sie
erhielten
das
Mandat,
sie
zu
vertreten.
Europarl v8
The
next
chair
will
have
a
real
mandate.
Der
nächste
Präsident
wird
also
ein
echtes
Mandat
haben.
Europarl v8
When
will
the
Council
have
a
mandate?
Wann
wird
der
Rat
über
ein
entsprechendes
Mandat
verfügen?
Europarl v8
The
Germans
have
been
given
a
mandate
to
present
a
roadmap
for
this.
Die
Deutschen
haben
den
Auftrag
bekommen,
hierfür
einen
Fahrplan
vorzulegen.
Europarl v8
Iraq's
chief
administrator
should
therefore
have
a
UN
mandate.
Der
Chefverwalter
des
Iraks
sollte
daher
ein
UNO-Mandat
haben.
Europarl v8
Let
us
differentiate
between
policy
and
processes
and
do
what
we
have
a
mandate
for.
Lassen
Sie
uns
zwischen
Politik
und
Entscheidungsprozess
unterscheiden
und
unser
Mandat
erfüllen.
Europarl v8
Europeans
have,
however,
had
a
mandate
for
access
to
Gaza
since
2005.
Doch
für
die
Zugänge
zu
Gaza
haben
die
Europäer
seit
2005
ein
Mandat.
Europarl v8
This
is
not
true,
as
we
do
not
have
such
a
mandate.
Aber
das
ist
falsch,
denn
ein
solches
Mandat
besitzen
wir
nicht.
Europarl v8
None
will
have
a
clear
mandate,
and
any
debate
will
be
emasculated.
Keine
davon
hat
ein
klares
Mandat
und
jede
Debatte
wird
verwässert.
News-Commentary v14
The
US
authorities
now
have
a
legal
mandate
to
do
this.
Die
US-Behörden
haben
den
gesetzlichen
Auftrag
dazu
erhalten.
News-Commentary v14
The
inter-committee
group
should
have
a
more
specific
mandate
and
decision-making
powers.
Die
ausschussübergreifende
Gruppe
für
gemeinsame
Aktionen
sollte
ein
spezifischeres
Mandat
und
Entscheidungsbefugnisse
erhalten.
TildeMODEL v2018
Similarly,
different
authorities
might
have
a
prudential
supervisory
mandate.
Ebenso
könnten
verschiedene
Behörden
ein
Aufsichtsmandat
haben.
DGT v2019
It
must
have
a
serious
mandate
with
targets
and
resources.
Dieses
Büro
muss
ein
verlässliches
Mandat
mit
Zielen
und
Ressourcen
haben.
TildeMODEL v2018
Two
other
countries
have
not
yet
a
mandate
to
participate.
Zwei
weitere
Länder
haben
noch
kein
Mandat
für
eine
Beteiligung.
TildeMODEL v2018
But
we
have
a
clear
mandate
to
do
so.
Aber
wir
haben
ein
klares
Mandat
dafr.
TildeMODEL v2018
Moreover,
ASEAN
institutions
(secretariat
and
presidency)
do
not
have
a
negotiation
mandate.
Überdies
haben
die
Institutionen
der
ASEAN
(Sekretariat
und
Vorsitz)
kein
Verhandlungsmandat.
TildeMODEL v2018
I
have
a
strict
mandate
to
bring
the
boy
and
the
money
back
to
Brantley.
Ich
habe
den
Auftrag,
Brantley
den
Jungen
und
das
Geld
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018