Translation of "Is mandated" in German
This
is
being
mandated
at
the
district
level,
guys.
Dies
wurde
auf
Kreisebene
beschlossen,
Leute.
OpenSubtitles v2018
This
is
court-mandated
therapy.
Das
hier
ist
eine
vom
Gericht
verordnete
Therapie.
OpenSubtitles v2018
Default
is
0.7
(as
mandated
by
the
standards
defined
by
MPEG).
Standardwert
ist
0.7
(wie
vom
Standard
von
MPEG
vorgegeben).
ParaCrawl v7.1
However,
their
use
is
mandated
by
the
individual
states.
Ihre
Verwendung
wird
jedoch
von
den
einzelnen
Staaten
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
A-frequency-weighting
is
now
mandated
for
all
these
measurements.
Für
alle
diese
Messungen
ist
derzeit
die
Frequenz-A-Gewichtung
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
In
contrast,
the
terms
and
conditions
page
is
usually
not
mandated
by
law.
Im
Gegensatz,
die
Geschäftsbedingungen
Seite
ist
in
der
Regel
nicht
gesetzlich
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
This
shutdown
is
legally
mandated
every
three
years.
Dieser
ist
alle
drei
Jahre
gesetzlich
vorgeschrieben.
ParaCrawl v7.1
A
Secretariat,
hosted
by
the
UNU
in
Bonn,
is
mandated
with
the
accomplishment
of
the
day-to-day
managerial
work
of
the
initiative.
Ein
an
der
UNU
in
Bonn
beherbergtes
Sekretariat
ist
mit
den
täglichen
Aufgaben
der
Initiative
betraut.
Wikipedia v1.0
Set
against
this
background
the
concept
of
a
Strategic
European
Deployment
Plan
(SEDP)
is
mandated.
Vor
diesem
Hintergrund
wird
das
Konzept
eines
Europäischen
Strategischen
Umsetzungsplans
(ESUP)
befürwortet.
DGT v2019
Ordinance
is
a
regulation/rule
that
is
adopted
by
an
authority
that
is
legally
mandated
to
take
such
ordinance.
Eine
Verfügung
ist
eine
von
einer
dazu
gesetzlich
ermächtigten
Behörde
erlassene
Vorschrift/Regel.
DGT v2019
Why
is
the
Commission
acting
in
the
market
where
access
is
being
mandated
by
national
regulation?
Warum
handelt
die
Kommission
in
einem
Markt,
zu
dem
Zugang
durch
nationale
Vorschriften
verfügt
ist?
TildeMODEL v2018