Übersetzung für "Hard to imagine" in Deutsch

Without a genuinely democratic Ukraine, it is hard to imagine a genuinely democratic Russia.
Ohne eine wirklich demokratische Ukraine ist ein wirklich demokratisches Russland schwer vorstellbar.
Europarl v8

A more tragic example of the failure of the market is hard to imagine.
Ein dramatischeres Beispiel für das Versagen des Marktes ist kaum vorstellbar.
Europarl v8

It's hard to imagine it taking much longer.
Es ist schwer vorstellbar, dass es noch länger dauern wird.
TED2020 v1

It’s hard to imagine just how bad it can be.
Es ist schwer vorstellbar, wie schlimm die Zustände sein können.
GlobalVoices v2018q4

It's hard to imagine a family more dysfunctional than ours.
Es ist schwer, sich eine zerrüttetere Familie als die unsrige vorzustellen.
Tatoeba v2021-03-10

It is hard to imagine two figures more different than Havel and Trump.
Zwei unterschiedlichere Persönlichkeiten als Havel und Trump sind kaum vorstellbar.
News-Commentary v14

It is hard to imagine that such a nuclear attack would have remained merely tactical.
Es ist schwer vorstellbar, dass ein derartiger Atomschlag rein taktisch geblieben wäre.
News-Commentary v14

But it is hard to imagine governments subsidizing displaced workers for decades.
Doch ist schwer vorstellbar, dass Regierungen freigesetzte Arbeitskräfte jahrzehntelang subventionieren würden.
News-Commentary v14

It’s hard to imagine a better bargain.
Ein besseres Geschäft kann man sich kaum vorstellen.
News-Commentary v14

Hard for us to imagine, but in 1995, this was the ultimate elite mobile device.
Schwer vorstellbar, aber 1995 war dies das ultimative Eliten-Handy.
TED2020 v1

It is not hard to imagine what those ways are.
Wie, kann man sich leicht vorstellen.
News-Commentary v14

It's hard to imagine this place without you, Dr. Murchison.
Es ist schwer, sich diesen Ort ohne Sie vorzustellen, Dr Murchison.
OpenSubtitles v2018

Wouldn't be hard to imagine you sharing other things, too.
Wäre nicht schwer, sich vorzustellen, dass Sie auch andere Dinge teilten.
OpenSubtitles v2018

Hard to imagine that he didn't have skeletons in his closet.
Schwer vorstellbar, dass er keine Leichen im Keller hatte.
OpenSubtitles v2018

Hard to imagine you and rayt marius having much to talk about.
Schwer vorzustellen, dass Rayt Marius und du euch viel zu sagen habt.
OpenSubtitles v2018

It's hard to imagine Escanso and Turk were working for a cartel.
Es ist schwer vorzustellen, dass Escanso und Turk für ein Kartell arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Hard to imagine that's just a coincidence.
Kaum vorstellbar, dass das nur ein Zufall war.
OpenSubtitles v2018

It's hard to imagine he's not paying them again now.
Schwer vorstellbar, dass er sie nicht gerade wieder bezahlt.
OpenSubtitles v2018

It's hard to imagine you as a teenager.
Mir dich als Teenager vorzustellen, fällt mir schwer.
OpenSubtitles v2018

Although it is hard to imagine how she'd blow this out of proportion.
Obwohl sie daraus kaum ein noch größeres Drama machen könnte.
OpenSubtitles v2018