Übersetzung für "It is hard" in Deutsch
It
is
hard
to
believe
when
reading
it.
Man
mag
den
Sinn
dieser
Aussage
kaum
glauben,
wenn
man
sie
liest.
Europarl v8
It
is
very
hard
to
understand
why
we
do
not
have
better
cooperation
from
all
the
Member
States.
Es
ist
nur
schwer
verständlich,
weshalb
die
Mitgliedstaaten
nicht
besser
mitarbeiten.
Europarl v8
It
is
therefore
hard
to
speak
of
dialogue
and
compromise.
Daher
kann
man
nur
schwerlich
von
Dialog
und
Kompromiss
sprechen.
Europarl v8
The
figures
are
so
huge
that
it
is
hard
to
imagine
the
scale
of
the
problem.
Die
Zahlen
sind
einfach
so
gigantisch,
dass
das
die
Vorstellungskraft
fast
übersteigt.
Europarl v8
It
is
particularly
hard
for
us
to
prove
that
discrimination
takes
place
at
work.
Besonders
schwer
fällt
es
uns
jedoch,
dies
für
den
Arbeitsplatz
nachzuweisen.
Europarl v8
It
is,
unfortunately,
damned
hard,
which
is
why
the
answer
is
so
varied.
Es
ist
leider
verdammt
schwierig,
und
deshalb
ist
die
Antwort
vielfältig.
Europarl v8
It
is
hard
to
do
anything
with
this
Council.
Es
ist
schwierig,
irgendetwas
mit
diesem
Rat
anzufangen.
Europarl v8
It
is
hard
to
make
the
citizens
enthusiastic
about
abstract
ideas
and
unspecific
future
possibilities.
Die
Bürger
mit
abstrakten
Ideen
und
künftigen
Unwägbarkeiten
zu
begeistern
ist
schwer.
Europarl v8
It
is
particularly
hard
on
people
who
have
lost
what
they
toiled
so
hard
for.
Das
betrifft
ganz
besonders
die
Menschen,
die
mühselig
Erarbeitetes
verloren
haben.
Europarl v8
It
is
a
hard
act
to
follow.
Es
wird
schwierig
sein,
diesem
Beispiel
zu
folgen.
Europarl v8
It
is
hard
to
understand
what
the
reason
for
such
cruelty
might
be
and
what
purpose
it
could
serve.
Es
lässt
sich
kaum
begreifen,
was
Grund
und
Zweck
solcher
Grausamkeiten
ist.
Europarl v8
Without
a
genuinely
democratic
Ukraine,
it
is
hard
to
imagine
a
genuinely
democratic
Russia.
Ohne
eine
wirklich
demokratische
Ukraine
ist
ein
wirklich
demokratisches
Russland
schwer
vorstellbar.
Europarl v8
The
biggest
problem,
however,
is
that
it
is
actually
hard
to
understand.
Das
größte
Problem
ist
aber,
dass
er
tatsächlich
schwer
verständlich
ist.
Europarl v8
However,
it
is
hard
to
reconcile
various
other
areas
of
tax
coordination
with
a
forward-looking
approach.
Mit
einer
Zukunftsorientierung
unvereinbar
sind
allerdings
verschiedene
andere
Bereiche
der
Steuerkoordinierung.
Europarl v8
It
is
hard
to
overstate
the
importance
of
urgent
action
at
Johannesburg.
Die
Bedeutung
dringenden
Handelns
in
Johannesburg
kann
man
gar
nicht
genug
betonen.
Europarl v8
It
is
hard
for
the
President
of
a
sitting
to
help
in
these
situations.
Es
ist
schwierig
für
den
Sitzungspräsidenten,
in
solchen
Situationen
zu
helfen.
Europarl v8
It
is
hard
to
believe
that
a
whole
year
has
gone
by.
Es
ist
kaum
zu
glauben,
ein
ganzes
Jahr
ist
vergangen.
Europarl v8
Ultimately,
however,
it
is
hard
to
move
things
forward
in
this
area.
Letztendlich
kann
aber
in
diesem
Bereich
nichts
bewegt
werden.
Europarl v8
It
is
hard
to
sell
dull
facts
to
the
public.
Der
Öffentlichkeit
trockene
Fakten
zu
verkaufen
ist
schwierig.
Europarl v8
That
is
why,
moreover,
it
is
hard
to
organise
any
sort
of
viable
programme
of
protection.
Deshalb
ist
es
auch
schwierig,
ein
funktionierendes
Schutzprogramm
zu
organisieren.
Europarl v8
It
is
hard
to
associate
tourism
with
the
night.
Tourismus
und
Nacht
lassen
sich
nur
schwer
miteinander
in
Verbindung
bringen.
Europarl v8
It
is
hard
to
do
all
this.
Dies
alles
zu
bewältigen,
ist
schwierig.
Europarl v8
It
is
hard
work
but
an
agreement
must
be
reached.
Das
ist
harte
Arbeit,
man
muss
sich
damit
auseinander
setzen.
Europarl v8
For
this
reason
alone,
it
is
hard
to
vote
in
favour
of
this
report.
Allein
aus
diesem
Grund,
kann
man
diesem
Bericht
schwerlich
seine
Stimme
geben.
Europarl v8