Übersetzung für "Fully evaluate" in Deutsch
New
risks
emerge
before
scientific
research
has
been
able
to
fully
evaluate
the
problems.
Neue
Risiken
entstehen,
bevor
die
Forschung
die
Probleme
umfassend
beurteilen
kann.
EUbookshop v2
Well-prepared
visualization
allows
you
to
fully
evaluate
the
effects
of
planned
work.
Eine
gut
vorbereitete
Visualisierung
ermöglicht,
die
Ergebnisse
geplanter
Arbeit
vollständig
zu
bewerten.
ParaCrawl v7.1
We
acquired
METUS
to
enable
us
to
fully
analyse
and
evaluate
all
the
cost
factors.
Um
alle
Kostenfaktoren
integral
analysieren
und
bewerten
zu
können,
haben
wir
METUS
ins
Haus
geholt.
ParaCrawl v7.1
Further
drilling
is
required
to
fully
evaluate
this
structure.
Es
sind
jedenfalls
weitere
Bohrungen
erforderlich,
um
diese
Struktur
vollständig
bewerten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
tender
terms,
the
contracting
authorities
will
fully
evaluate
the
proposal
of
the
consortium.
In
Übereinstimmung
mit
den
Ausschreibungsbedingungen
werden
die
ausschreibenden
Stellen
das
Angebot
des
Konsortiums
abschließend
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Running
application
tests
prior
to
installation
allows
you
to
fully
evaluate
the
Nordson
system.
Durch
die
Durchführung
von
Anwendungstests
vor
der
Installation
können
Sie
das
Nordson
System
vollständig
prüfen.
ParaCrawl v7.1
The
procedure
therefore
needed
to
be
extended
to
all
transactions
that
lead
to
the
merger
in
order
to
fully
and
correctly
evaluate
the
possible
State
aid
to
civil
shipyards
contained
in
the
different
transactions
within
the
SEPI
group.
Das
Verfahren
musste
daher
auf
alle
zu
der
Fusion
führenden
Transaktionen
ausgeweitet
werden,
um
vollständig
und
korrekt
bewerten
zu
können,
ob
die
verschiedenen
Transaktionen
innerhalb
der
SEPI-Gruppe
eine
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
zivilen
Werften
beinhalten.
DGT v2019
A
reporting
date
at
the
end
of
2002
would
enable
the
Commission
to
fully
evaluate
the
effects
of
the
new
type-approval
test
cycles
being
introduced
from
next
year
on
the
regulation
of
in-use
emissions
from
new
European
vehicles.
Ein
Berichtszeitpunkt
gegen
Ende
des
Jahres
2002
würde
die
Kommission
in
die
Lage
versetzen,
die
Auswirkungen
der
neuen
Typgenehmigungsverfahren
zu
prüfen,
die
ab
dem
kommenden
Jahr
zur
Kontrolle
von
Emissionen
aus
neuen,
in
Europa
zugelassenen
Fahrzeugen
eingeführt
werden.
Europarl v8
However,
there
was
not
enough
time
to
fully
evaluate
last
minute
compromise
proposals
on
the
use
of
"sinks"
in
terms
of
their
impact
on
the
different
countries
inside
and
outside
the
European
Union.
Jedoch
reichte
die
Zeit
nicht
aus,
um
in
letzter
Minute
vorgelegte
Kompromissvorschläge
zu
bewerten,
die
sich
mit
den
Auswirkungen
der
"Senken
"
in
den
einzelnen
Ländern
befassten,
d.
h.
in
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
in
Drittländern.
Europarl v8
I
welcome,
therefore,
the
requirement
that
the
Commission
must
fully
evaluate
the
application
of
the
directive
and
its
impact
on
industry
and
consumers.
Deshalb
begrüße
ich
die
Forderung
nach
einer
umfassenden
Bewertung
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
sowie
ihrer
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaft
und
die
Verbraucher
durch
die
Kommission.
Europarl v8
It
will
be
the
task
of
regulators
to
understand
derivatives
and
synthetic
securities,
and
to
refuse
to
allow
their
creation
if
they
cannot
fully
evaluate
the
systemic
risks.
Es
wäre
dann
die
Aufgabe
der
Regulierungsbehörden,
Derivate
und
synthetische
Wertpapiere
zu
durchschauen
und
ihre
Erstellung
zu
unterbinden,
wenn
sie
die
systemischen
Risiken
nicht
vollständig
einschätzen
können.
News-Commentary v14
However,
the
Commission
is
unable
to
fully
evaluate
its
operation
in
practice,
since
Member
States'
reports
do
not
provide
adequate
information
about
the
number
of
hours
actually
worked
by
opted-out
workers,
and
over
what
period
of
time.
Allerdings
ist
die
Kommission
nicht
in
der
Lage,
seine
Nutzung
in
vollem
Umfang
zu
bewerten,
da
in
den
Berichten
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
dokumentiert
ist,
wie
viele
Stunden
Arbeitnehmer,
für
die
das
Opt-out
gilt,
tatsächlich
arbeiten
und
über
welchen
Zeitraum.
TildeMODEL v2018
In
order
to
be
able
to
fully
evaluate
the
order
flow
of
client
orders
to
execution
venues,
investors
and
the
public
should
be
able
to
clearly
identify
if
the
investment
firm
itself
was
one
of
the
top
five
execution
venues
for
each
class
of
financial
instrument.
Damit
die
Anleger
und
die
Öffentlichkeit
das
Kundenauftragsaufkommen
der
Wertpapierfirmen
auf
den
Handelsplätzen
umfassend
beurteilen
können,
muss
klar
erkennbar
sein,
ob
die
Wertpapierfirma
selbst
einer
der
fünf
wichtigsten
Handelsplätze
für
jede
Kategorie
von
Finanzinstrumenten
war.
DGT v2019
In
addition,
the
Commission
has
requested
further
information
in
order
to
fully
evaluate
the
safety
of
those
substances.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
weitere
Daten
angefordert,
um
die
Unbedenklichkeit
der
betreffenden
Stoffe
umfassend
zu
bewerten.
DGT v2019
However,
the
human
cost
of
the
crisis
is
difficult
to
evaluate
fully
as
yet.
Doch
es
ist
noch
schwierig
zu
bewerten,
in
welchem
Maße
die
Krise
die
Menschen
getroffen
hat.
TildeMODEL v2018
The
small
stock
of
herring
in
the
Bothnian
Bay
is
considered
by
ICES
to
be
data-limited
so
it
is
not
at
present
possible
to
fully
evaluate
the
stock's
status
as
the
basis
of
catch
advice.
Für
den
kleinen
Heringsbestand
in
der
Bottenwiek
liegen
nach
Auffassung
des
ICES
keine
ausreichenden
Daten
vor,
so
dass
es
gegenwärtig
nicht
möglich
ist,
die
Bestandslage
als
Grundlage
für
Fangempfehlungen
umfassend
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
The
duration
of
the
observation
period
should
be
sufficient
to
evaluate
fully
the
reversibility
of
the
effects
observed.
Die
Beobachtungszeit
soll
so
bemessen
sein,
dass
die
Reversibilität
der
festgestellten
Wirkungen
vollständig
bewertet
werden
kann.
DGT v2019
The
Commission
adopted
in
February
2000
a
Communication
on
the
precautionary
principle
[3],
aiming
to
build
a
common
understanding
of
how
to
assess,
appraise,
manage
and
communicate
risks
that
science
is
not
yet
able
to
evaluate
fully.
Die
Kommission
verabschiedete
im
Februar
2000
eine
Mitteilung
zum
Vorsorgeprinzip
[3],
um
einen
Grundkonsens
darüber
zu
erzielen,
wie
wissenschaftlich
noch
nicht
in
vollem
Umfang
einschätzbare
Risiken
erfasst,
bewertet,
bewältigt
und
vermittelt
werden
sollen.
DGT v2019
Documentation
requirements
should
not
be
unduly
onerous
for
taxpayers
but
the
tax
administration
must
be
given
the
opportunity
to
fully
evaluate
the
transactions
included
in
the
APA.
Die
Dokumentationspflichten
sollten
nicht
ungebührlich
kostspielig
für
den
Steuerpflichtigen
sein,
doch
muss
die
Steuerverwaltung
Gelegenheit
haben,
die
Transaktionen,
auf
die
sich
das
APA
bezieht,
in
vollem
Umfang
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
In
order
to
fully
and
correctly
evaluate
the
possible
state
aid
to
civil
shipyards
contained
in
the
different
transactions
within
the
SEPI
group,
the
Commission
considers
that
there
is
a
need
to
extend
the
already
open
procedure
to
include
all
the
transactions
that
led
to
the
merger.
Ihrer
Auffassung
nach
muss
für
eine
vollständige
und
korrekte
Bewertung
etwaiger
staatlicher
Beihilfen
an
zivile
Schiffswerften
bei
den
einzelnen
Transaktionen
innerhalb
der
SEPI-Gruppe
das
bereits
eröffnete
Verfahren
auf
sämtliche
Transaktionen
ausgedehnt
werden,
die
zu
der
Fusion
führten.
TildeMODEL v2018