Übersetzung für "From your colleague" in Deutsch

The proposals from your party colleague, Mr Fischler, to reform the common fisheries policy or the CAP are generating uncertainty and concern among our fishermen and farmers.
Die Vorschläge Ihres Parteikollegen Fischler zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik oder der GAP wecken Ungewissheit und Sorge unter unseren Fischern und Landwirten.
Europarl v8

I was very pleased to receive an invitation from you and from your colleague, and I can, in principle, accept to come, as I intend, in any case, to visit all the regions of the UK - as I visited Scotland some weeks ago - and to hold discussions with the National Assembly of Wales, local partners of representative bodies and leaders of social and professional organisations.
Ich habe mich wirklich sehr über die von Ihnen und Ihrem Kollegen übermittelte Einladung gefreut, und ich möchte sie grundsätzlich annehmen, denn ich beabsichtige auf jeden Fall, sämtliche Regionen des Vereinigten Königreichs zu besuchen, so wie ich vor einigen Wochen bereits Schottland besucht habe, und Gespräche mit der walisischen Nationalversammlung, mit den örtlichen Partnern von Vereinigungen und den Vertretern gesellschaftlicher und beruflicher Gruppen zu führen.
Europarl v8

You got a Word Document from your colleague, which you need to edit by adding few more points and send it to one of your business client.
Du hast ein Word-Dokument von Ihrem Kollegen, mit denen Sie durch Hinzufügen paar weitere Punkte bearbeiten und senden Sie es an einen Ihrer Geschäftskunden benötigen.
ParaCrawl v7.1

Supposing you received an important email from your colleague in Outlook, the important email is marked with the small important icon in the mail list.
Angenommen, Sie haben eine wichtige E-Mail von Ihrem Kollegen in Outlook erhalten, ist die wichtige E-Mail mit dem kleinen wichtigen Symbol gekennzeichnet in der Mail-Liste.
ParaCrawl v7.1

What you understand by stress though may be quite different from your work colleague, your neighbour or your partner.
Stress ist ein natürlicher Teil des Lebens. Was Sie allerdings unter Stress verstehen, kann sich durch aus von dem unterscheiden, was Stress für Ihre Arbeitskollegen, Nachbarn oder Partner bedeutet.
ParaCrawl v7.1

I will make sure that there's no follow-up from your colleagues.
Ich werde dafür sorgen, dass es keine Verfolgung von deinen Kollegen gibt.
OpenSubtitles v2018

Carter just had a visit from your old colleagues in the CIA.
Carter hatte gerade einen Besuch Ihrer alten Kollegen von der CIA.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I read the same from most of your colleagues.
Ja, das selbe bekomme ich von den meisten Ihrer Kollegen zu lesen.
OpenSubtitles v2018

I have a message from your colleagues.
Ich habe eine Mitteilung von Ihren Kollegen.
OpenSubtitles v2018

Well, i�s been discussed here at length, with no objection from your colleagues.
Wir haben es hier ausführlich diskutiert, ohne Einwände lhrer Kollegen.
OpenSubtitles v2018

Don’t worry, you will get help from your colleagues or your supervisor.
Keine Sorge, Ihnen wird dabei von Ihren Kollegen oder Ihrem Aufseher geholfen.
ParaCrawl v7.1

Or does someone from your colleagues, family or friends have a birthday?
Oder hat jemand von Ihren Kollegen, Ihrer Familie oder Freunden Geburtstag?
ParaCrawl v7.1

Apart from working emails from your colleagues, you may also receive many external emails.
Abgesehen von E-Mails von Kollegen können Sie auch viele externe E-Mails erhalten.
ParaCrawl v7.1

Don’t worry, you will get help from your colleagues or your job coach.
Keine Sorge, Ihre Kollegen oder Ihr Arbeitsassistent werden Ihnen dabei helfen.
ParaCrawl v7.1

Or duplicate a database from your colleagues.
Oder übernehmen Sie eine Datenbank von anderen Kollegen.
ParaCrawl v7.1

Comment, like or share content from your colleagues.
Kommentieren, liken oder teilen Sie Inhalte Ihrer Kolleginnen und Kollegen.
CCAligned v1

Did you differ in your judgement from your male colleagues on the jury?
Haben Sie sich in Ihrem Urteil von den männlichen Jurykollegen unterschieden?
CCAligned v1

No, the findings are from your colleagues.
Nein, der Befund stammt von Ihren Kollegen.
CCAligned v1

Ask questions to your network and get feedback from your colleagues.
Stellen Sie Fragen an Ihr Netzwerk und erhalten Sie Rückmeldungen von Ihren Kollegen.
CCAligned v1

Every day, you gain new perspectives and impulses from your colleagues.
So gewinnen Sie jeden Tag neue Perspektiven und Impulse durch Ihre Kollegen.
ParaCrawl v7.1

Try to react calmly to any playful banter and provocation from your colleagues.
Versuchen Sie heute, auf Sticheleien und Provokationen Ihrer Kollegen gelassen zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

Social  Comment, like or share content from your colleagues.
Kommentieren, liken oder teilen Sie Inhalte Ihrer Kolleginnen und Kollegen.
ParaCrawl v7.1

They are a sure fire way to get reactions from your friends and colleagues.
Sie sind ein sicheres Feuer Weg Reaktionen von Freunden und Kollegen.
ParaCrawl v7.1

Work tasks from your office or colleagues can catch you at any time.
Arbeitsaufgaben im Büro oder Kollegen können Sie jederzeit erwischen.
ParaCrawl v7.1

Don’t miss this opportunity to learn from your colleagues!
Verpassen Sie nicht diese Gelegenheit, von Ihren KollegInnen zu lernen!
ParaCrawl v7.1

Become an Excel expert in 3 minutes, and get recognition from your colleagues or friends;
Werden Sie in 3-Minuten zu einem Excel-Experten und erhalten Sie Anerkennung von Ihren Kollegen oder Freunden.
ParaCrawl v7.1

Are you looking for new topics to differentiate yourself from your colleagues?
Suchen Sie nach neuen Themen, um sich gegenüber Ihren Kolleginnen und Kollegen zu differenzieren?
ParaCrawl v7.1

First, I would like to ask you to inquire from your colleagues in the Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs about the work of Minister for National Economy György Matolcsy, because the atmosphere in the hearing yesterday was slightly different from what you have talked about here today.
Erstens möchte ich Sie bitten, sich bei Ihren Kolleginnen und Kollegen im Ausschuss für Wirtschaft und Währung des Parlaments über die Arbeit des Ministers für nationale Wirtschaft, Herrn György Matolcsy zu informieren, weil die Atmosphäre in der Anhörung gestern doch etwas anders war als das, worüber Sie hier heute gesprochen haben.
Europarl v8