Übersetzung für "From your colleague" in Deutsch
The
proposals
from
your
party
colleague,
Mr
Fischler,
to
reform
the
common
fisheries
policy
or
the
CAP
are
generating
uncertainty
and
concern
among
our
fishermen
and
farmers.
Die
Vorschläge
Ihres
Parteikollegen
Fischler
zur
Reform
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
oder
der
GAP
wecken
Ungewissheit
und
Sorge
unter
unseren
Fischern
und
Landwirten.
Europarl v8
I
was
very
pleased
to
receive
an
invitation
from
you
and
from
your
colleague,
and
I
can,
in
principle,
accept
to
come,
as
I
intend,
in
any
case,
to
visit
all
the
regions
of
the
UK
-
as
I
visited
Scotland
some
weeks
ago
-
and
to
hold
discussions
with
the
National
Assembly
of
Wales,
local
partners
of
representative
bodies
and
leaders
of
social
and
professional
organisations.
Ich
habe
mich
wirklich
sehr
über
die
von
Ihnen
und
Ihrem
Kollegen
übermittelte
Einladung
gefreut,
und
ich
möchte
sie
grundsätzlich
annehmen,
denn
ich
beabsichtige
auf
jeden
Fall,
sämtliche
Regionen
des
Vereinigten
Königreichs
zu
besuchen,
so
wie
ich
vor
einigen
Wochen
bereits
Schottland
besucht
habe,
und
Gespräche
mit
der
walisischen
Nationalversammlung,
mit
den
örtlichen
Partnern
von
Vereinigungen
und
den
Vertretern
gesellschaftlicher
und
beruflicher
Gruppen
zu
führen.
Europarl v8
You
got
a
Word
Document
from
your
colleague,
which
you
need
to
edit
by
adding
few
more
points
and
send
it
to
one
of
your
business
client.
Du
hast
ein
Word-Dokument
von
Ihrem
Kollegen,
mit
denen
Sie
durch
Hinzufügen
paar
weitere
Punkte
bearbeiten
und
senden
Sie
es
an
einen
Ihrer
Geschäftskunden
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Supposing
you
received
an
important
email
from
your
colleague
in
Outlook,
the
important
email
is
marked
with
the
small
important
icon
in
the
mail
list.
Angenommen,
Sie
haben
eine
wichtige
E-Mail
von
Ihrem
Kollegen
in
Outlook
erhalten,
ist
die
wichtige
E-Mail
mit
dem
kleinen
wichtigen
Symbol
gekennzeichnet
in
der
Mail-Liste.
ParaCrawl v7.1
What
you
understand
by
stress
though
may
be
quite
different
from
your
work
colleague,
your
neighbour
or
your
partner.
Stress
ist
ein
natürlicher
Teil
des
Lebens.
Was
Sie
allerdings
unter
Stress
verstehen,
kann
sich
durch
aus
von
dem
unterscheiden,
was
Stress
für
Ihre
Arbeitskollegen,
Nachbarn
oder
Partner
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
I
will
make
sure
that
there's
no
follow-up
from
your
colleagues.
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
es
keine
Verfolgung
von
deinen
Kollegen
gibt.
OpenSubtitles v2018
Carter
just
had
a
visit
from
your
old
colleagues
in
the
CIA.
Carter
hatte
gerade
einen
Besuch
Ihrer
alten
Kollegen
von
der
CIA.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
read
the
same
from
most
of
your
colleagues.
Ja,
das
selbe
bekomme
ich
von
den
meisten
Ihrer
Kollegen
zu
lesen.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
message
from
your
colleagues.
Ich
habe
eine
Mitteilung
von
Ihren
Kollegen.
OpenSubtitles v2018
Well,
i�s
been
discussed
here
at
length,
with
no
objection
from
your
colleagues.
Wir
haben
es
hier
ausführlich
diskutiert,
ohne
Einwände
lhrer
Kollegen.
OpenSubtitles v2018
Don’t
worry,
you
will
get
help
from
your
colleagues
or
your
supervisor.
Keine
Sorge,
Ihnen
wird
dabei
von
Ihren
Kollegen
oder
Ihrem
Aufseher
geholfen.
ParaCrawl v7.1
Or
does
someone
from
your
colleagues,
family
or
friends
have
a
birthday?
Oder
hat
jemand
von
Ihren
Kollegen,
Ihrer
Familie
oder
Freunden
Geburtstag?
ParaCrawl v7.1
Apart
from
working
emails
from
your
colleagues,
you
may
also
receive
many
external
emails.
Abgesehen
von
E-Mails
von
Kollegen
können
Sie
auch
viele
externe
E-Mails
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Don’t
worry,
you
will
get
help
from
your
colleagues
or
your
job
coach.
Keine
Sorge,
Ihre
Kollegen
oder
Ihr
Arbeitsassistent
werden
Ihnen
dabei
helfen.
ParaCrawl v7.1
Or
duplicate
a
database
from
your
colleagues.
Oder
übernehmen
Sie
eine
Datenbank
von
anderen
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
Comment,
like
or
share
content
from
your
colleagues.
Kommentieren,
liken
oder
teilen
Sie
Inhalte
Ihrer
Kolleginnen
und
Kollegen.
CCAligned v1
Did
you
differ
in
your
judgement
from
your
male
colleagues
on
the
jury?
Haben
Sie
sich
in
Ihrem
Urteil
von
den
männlichen
Jurykollegen
unterschieden?
CCAligned v1
No,
the
findings
are
from
your
colleagues.
Nein,
der
Befund
stammt
von
Ihren
Kollegen.
CCAligned v1
Ask
questions
to
your
network
and
get
feedback
from
your
colleagues.
Stellen
Sie
Fragen
an
Ihr
Netzwerk
und
erhalten
Sie
Rückmeldungen
von
Ihren
Kollegen.
CCAligned v1
Every
day,
you
gain
new
perspectives
and
impulses
from
your
colleagues.
So
gewinnen
Sie
jeden
Tag
neue
Perspektiven
und
Impulse
durch
Ihre
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
Try
to
react
calmly
to
any
playful
banter
and
provocation
from
your
colleagues.
Versuchen
Sie
heute,
auf
Sticheleien
und
Provokationen
Ihrer
Kollegen
gelassen
zu
reagieren.
ParaCrawl v7.1
Social
Â
Comment,
like
or
share
content
from
your
colleagues.
Kommentieren,
liken
oder
teilen
Sie
Inhalte
Ihrer
Kolleginnen
und
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
They
are
a
sure
fire
way
to
get
reactions
from
your
friends
and
colleagues.
Sie
sind
ein
sicheres
Feuer
Weg
Reaktionen
von
Freunden
und
Kollegen.
ParaCrawl v7.1
Work
tasks
from
your
office
or
colleagues
can
catch
you
at
any
time.
Arbeitsaufgaben
im
Büro
oder
Kollegen
können
Sie
jederzeit
erwischen.
ParaCrawl v7.1
Don’t
miss
this
opportunity
to
learn
from
your
colleagues!
Verpassen
Sie
nicht
diese
Gelegenheit,
von
Ihren
KollegInnen
zu
lernen!
ParaCrawl v7.1
Become
an
Excel
expert
in
3
minutes,
and
get
recognition
from
your
colleagues
or
friends;
Werden
Sie
in
3-Minuten
zu
einem
Excel-Experten
und
erhalten
Sie
Anerkennung
von
Ihren
Kollegen
oder
Freunden.
ParaCrawl v7.1
Are
you
looking
for
new
topics
to
differentiate
yourself
from
your
colleagues?
Suchen
Sie
nach
neuen
Themen,
um
sich
gegenüber
Ihren
Kolleginnen
und
Kollegen
zu
differenzieren?
ParaCrawl v7.1
First,
I
would
like
to
ask
you
to
inquire
from
your
colleagues
in
the
Parliament's
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
about
the
work
of
Minister
for
National
Economy
György
Matolcsy,
because
the
atmosphere
in
the
hearing
yesterday
was
slightly
different
from
what
you
have
talked
about
here
today.
Erstens
möchte
ich
Sie
bitten,
sich
bei
Ihren
Kolleginnen
und
Kollegen
im
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
des
Parlaments
über
die
Arbeit
des
Ministers
für
nationale
Wirtschaft,
Herrn
György
Matolcsy
zu
informieren,
weil
die
Atmosphäre
in
der
Anhörung
gestern
doch
etwas
anders
war
als
das,
worüber
Sie
hier
heute
gesprochen
haben.
Europarl v8