Übersetzung für "I and my colleagues" in Deutsch

I and my colleagues met with the President of IFAD.
Gemeinsam mit meinen Kollegen habe ich mich mit dem Präsidenten des IFAD getroffen.
Europarl v8

The kind of neuroscience that I do and my colleagues do is almost like the weatherman.
Die Neurowissenschaft, die meine Kollegen und ich praktizieren ähnelt der Meteorologie.
TED2020 v1

I and all my colleagues are extremely excited.
Meine Kollegen und ich... sind zutiefst bewegt.
OpenSubtitles v2018

It is a compromise which I and my colleagues are very proud of.
Das ist der Kompromiss, auf den ich zusammen mit den Kollegen sehr stolz bin.
Europarl v8

These are standards which I, and my colleagues in the current Commission, sincerely want to meet.
Das sind Bedingungen, die ich und meine Kollegen in der jetzigen Kommission aufrichtig anstreben.
Europarl v8

I was the author of that particular amendment and I thank my colleagues for their support.
Ich selbst habe diesen speziellen Änderungsantrag verfasst und danke meinen Kollegen für ihre Unterstützung.
Europarl v8

I and my British Conservative colleagues are strong supporters of equality of opportunity in society.
Meine britischen konservativen Kollegen und ich sind konsequente Befürworter der Chancengleichheit in der Gesellschaft.
Europarl v8

It is for this reason that I and my EFA colleagues have tabled three amendments to the Council text.
Aus diesem Grunde habe ich gemeinsam mit meinen EFA-Kollegen drei Änderungsanträge zum Ratstext vorgelegt.
Europarl v8

Instead, I and my two brilliant colleagues in the art of terpsichore will entertain you.
Heute werden ich und meine 2 brillanten Kollegen Sie mit der Kunst der Terpsichore unterhalten.
OpenSubtitles v2018

Colin Powell will be in Brussels and I and my European colleagues will have the opportunity to meet him.
Colin Powell wird Brüssel besuchen und ich werde ihn dort zusammen mit meinen europäischen Kollegen treffen.
ParaCrawl v7.1

Therefore I and other my colleagues decided to organize a charity event.
Deshalb mich und haben sich meine anderen Kollegen entschieden, die wohltätige Aktie zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1

I did not welcome their parties into the political federation to which I and my political colleagues belong, unlike the socialists - since Mr Gbagbo's party in Côte d'Ivoire, Mr Ben Ali's party and Mr Mubarak's party were all part of the Socialist International.
Ich habe ihre Parteien im Gegensatz zu den Sozialisten - die Partei von Herrn Gbagbo in Côte d'Ivoire, die Partei von Herrn Ben Ali und die Partei von Herrn Mubarak gehörten alle der Sozialistischen Internationale an - nicht in die politische Föderation, der ich und meine politischen Kolleginnen und Kollegen angehören, aufgenommen.
Europarl v8

During the past couple of months I and my colleagues have received the very strongest possible representations from small businesses in the car-part retail sector, owners of older vehicles - where part replacement is already difficult - and from major consumer organizations, all of which support Parliament's revised position against the original proposal.
Während der letzten Monate haben meine Kollegen und ich äußerst heftige Reaktionen von seiten kleiner Unternehmen in dem Ersatzteilsektor erhalten, von Haltern alter Kraftfahrzeuge - für die es sehr schwierig ist, Ersatzteile zu finden - und von größeren Verbraucherorganisationen, die alle die revidierte Position des Parlaments gegen den ursprünglichen Vorschlag unterstützen.
Europarl v8

As the proposed rapporteur I could have guaranteed that I and my colleagues would finish our report in the course of the next month.
Als vorgesehener Berichterstatter hätte ich auch garantieren können, gemeinsam mit meinen Kollegen diesen Bericht im Laufe des nächsten Monats abzuschließen.
Europarl v8