Übersetzung für "Frame agreement" in Deutsch
First
of
all,
when
is
Spain
going
to
ratify
the
frame
work
agreement?
Erstens,
wann
wird
Spanien
das
Rahmenabkommen
ratifizieren?
EUbookshop v2
The
frame
agreement
has
a
term
of
approximately
1.5
years.
Der
Rahmenvertrag
hat
eine
Laufzeit
von
rund
1,5
Jahren.
ParaCrawl v7.1
A
frame
agreement
regulates
the
cooperation.
Ein
Rahmenvertrag
regelt
die
Kooperation
insgesamt.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
evaluate
the
activities
of
AACC
in
the
frame
of
the
agreement
with
the
Carinthian
government?
Wie
beurteilen
Sie
die
Tätigkeit
des
AACC
im
Rahmen
der
Vereinbarung
mit
dem
Land
Kärnten?
ParaCrawl v7.1
I
regret
the
fact
that
the
Commission
and
the
Council
underestimate
this
all-important
aspect
of
research
and
do
not
even
attempt
to
frame
such
an
agreement.
Ich
bedauere
die
Tatsache,
dass
die
Kommission
und
der
Rat
diesen
überaus
wichtigen
Aspekt
unterschätzen
und
nicht
einmal
versuchen,
ein
solches
Abkommen
zu
konzipieren.
Europarl v8
The
Committee
calls
on
the
Council
of
Ministers
to
frame
an
overall
agreement
on
the
setting-up
of
the
agency,
building
on
existing
cooperation
between
France,
Germany,
Italy
and
the
UK.
Der
Ausschuß
fordert
den
Ministerrat
auf,
ausgehend
von
der
bereits
bestehenden
Zusammenarbeit
zwischen
Frankreich,
Deutschland,
Italien
und
Großbritannien
ein
globales
Abkommen
für
die
Einrichtung
dieser
Agentur
auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018
However,
due
to
its
limited
scope,
a
more
comprehensive
frame
work
agreement
that
would
include
the
scientific
and
industrial
sectors
was
needed.
Wegen
ihres
begrenzten
Geltungsbereichs
war
jedoch
ein
umfassenderes
Rahmenabkommen
erforderlich,
das
auch
die
Bereiche
Wissenschaft
und
Industrie
einschließen
sollte.
EUbookshop v2
The
Council
further
underlined
the
need
for
full
commitment
by
all
political
parties
to
the
thorough
and
rapid
implementation
of
the
frame
work
agreement.
Der
Rat
betont
ferner,
dass
sich
alle
politischen
Parteien
entschlossen
um
eine
gründliche
und
rasche
Durchführung
des
Rahmenabkommens
bemühen
müssen.
EUbookshop v2
The
conclusion
of
this
frame
work
agreement
is
of
great
political
and
economic
significance
to
Uruguay,
which
is
one
of
the
smallest
countries
in
South
America.
Hof
fen
wir
daher,
daß
die
zur
Umsetzung
dieses
Rahmenabkommens
bereitgestellten
Mittel
ausreichend
sind,
und
fordern
wir
seitens
des
Ausschusses
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
dazu
auf,
daß
wir
jährlich
über
den
Grad
der
Erreichung
der
im
Abkommen
festgelegten
Ziele
und
der
Erfüllung
der
Prioritäten
unterrichtet
werden,
die
das
Parlament
in
seiner
wesentlichen
Ent
schließung
aufstellt.
EUbookshop v2
Council
Directive
97/81/EC
of
15
December
1997
concerning
the
frame
work
agreement
on
parttime
work
concluded
by
UNICE,
CEEP
and
the
ETUC(").
Richtlinie
96/34/EG
des
Rates
vom
3.
Juni
1996
zu
der
von
UNICE,
CEEP
und
EGB
geschlossenen
Rahmen
vereinbarung
über
Elternurlaub
(")
EUbookshop v2
At
the
same
time
Nordex
has
signed
a
frame
agreement
with
Beijing
Energy
for
the
supply
of
a
further
66
turbines
in
the
same
series.
Gleichzeitig
hat
Nordex
mit
Beijing
Energy
einen
Rahmenvertrag
für
die
Lieferung
weiterer
66
Anlagen
der
gleichen
Baureihe
geschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
approval
by
the
German
Federal
Railway
Authority
and
the
frame
agreement
with
DB
Energie,
has
allowed
Alstom
to
gained
entry
into
this
niche
market
in
Germany
paving
the
way
for
other
countries
in
Europe.”
Mit
der
Zulassung
durch
das
Eisenbahnbundesamt
und
dem
Rahmenvertrag
mit
der
DB
Energie
haben
wir
den
Eintritt
in
diesen
Nischenmarkt
in
Deutschland
geschafft
und
den
Weg
für
weitere
Länder
geebnet.“
ParaCrawl v7.1
The
contacts
envisaged
between
professors
of
the
Collège
and
the
university
in
the
frame
of
this
agreement
are
supposed
to
strengthen
this
type
of
exchange
between
the
two
institutions.
Die
im
Rahmen
des
Abkommens
vorgesehenen
Kontakte
zwischen
den
Professoren
des
Collège
und
der
Universität
sollen
diesen
Typ
von
Austausch
zwischen
den
beiden
Institutionen
stärken.
ParaCrawl v7.1
Adjusted
by
the
Frame
Agreement
signed
in
the
first
half
of
2017
(TEUR
12,700
and
10
machines)
the
new
order
intake
of
H1
2018
was
TEUR
700
higher
compared
y-o-y.
Nach
Bereinigung
um
den
im
ersten
Halbjahr
2017
geschlossenen
Rahmenvertrag
(TEUR
12.700,
10
Maschinen)
lag
der
Auftragseingang
im
ersten
Halbjahr
2018
im
Wert
um
rund
TEUR
700
über
dem
Auftragseingang
des
Vorjahreszeitraums.
ParaCrawl v7.1
This
order
worth
50
million
is
part
of
a
frame
agreement
signed
in
2008
between
Alstom
and
Östgötatrafiken.
Dieser
Auftrag
im
Wert
von
50
Mio.
Euro
ist
Teil
eines
Rahmenvertrages,
der
2008
zwischen
Alstom
und
Östgötatrafiken
unterzeichnet
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
September
2011,
AEG
PS
announced
a
new
frame
agreement
with
GT
Advanced
Technologies
for
the
supply
of
Thyrobox
MTM-systems.
Im
September
2011
verkÃ1?4ndete
AEG
PS
ein
neues
Rahmenabkommen
mit
GT
Advanced
Technologies
fÃ1?4r
die
Lieferung
der
Thyrobox
MTM-Modelle.
ParaCrawl v7.1
This
order
worth
440
million
is
part
of
a
frame
agreement
signed
in
2002
between
Alstom
and
SL.
Dieser
Auftrag
im
Wert
von
440
Mio.
Euro
ist
Teil
eines
Rahmenvertrages,
der
2002
zwischen
Alstom
und
SL
unterzeichnet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
frame
agreement
of
200
MW
comprises
the
supply
of
40
N90/2500
units
and
40
N100/2500
units,
delivery
will
be
in
2010.
Im
Rahmenvertrag
ist
die
Lieferung
von
jeweils
40
Turbinen
der
Baureihen
N90/2500
und
N100/2500
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Already
in
1999
a
frame
agreement
was
concluded
between
Euroyards
and
Sauer
–
at
that
time
with
a
Norwegian
compressor
manufacturer
as
an
alternative
supplier.
Bereits
1999
wurde
ein
Rahmenvertrag
zwischen
Euroyards
und
Sauer
geschlossen
–
zu
der
Zeit
mit
einem
norwegischen
Kompressorenhersteller
als
Alternativ-Lieferanten.
ParaCrawl v7.1