Übersetzung für "Frame agreement" in Deutsch

First of all, when is Spain going to ratify the frame work agreement?
Erstens, wann wird Spanien das Rahmenabkommen ratifizieren?
EUbookshop v2

The frame agreement has a term of approximately 1.5 years.
Der Rahmenvertrag hat eine Laufzeit von rund 1,5 Jahren.
ParaCrawl v7.1

A frame agreement regulates the cooperation.
Ein Rahmenvertrag regelt die Kooperation insgesamt.
ParaCrawl v7.1

How do you evaluate the activities of AACC in the frame of the agreement with the Carinthian government?
Wie beurteilen Sie die Tätigkeit des AACC im Rahmen der Vereinbarung mit dem Land Kärnten?
ParaCrawl v7.1

I regret the fact that the Commission and the Council underestimate this all-important aspect of research and do not even attempt to frame such an agreement.
Ich bedauere die Tatsache, dass die Kommission und der Rat diesen überaus wichtigen Aspekt unterschätzen und nicht einmal versuchen, ein solches Abkommen zu konzipieren.
Europarl v8

The Committee calls on the Council of Ministers to frame an overall agreement on the setting-up of the agency, building on existing cooperation between France, Germany, Italy and the UK.
Der Ausschuß fordert den Ministerrat auf, ausgehend von der bereits bestehenden Zusammenarbeit zwischen Frankreich, Deutschland, Italien und Großbritannien ein globales Abkommen für die Einrichtung dieser Agentur auszuarbeiten.
TildeMODEL v2018

However, due to its limited scope, a more comprehensive frame work agreement that would include the scientific and industrial sectors was needed.
Wegen ihres begrenzten Geltungsbereichs war jedoch ein umfassenderes Rahmenabkommen erforderlich, das auch die Bereiche Wissenschaft und Industrie einschließen sollte.
EUbookshop v2

The Council further underlined the need for full commitment by all political parties to the thorough and rapid implementation of the frame work agreement.
Der Rat betont ferner, dass sich alle politischen Parteien entschlossen um eine gründliche und rasche Durchführung des Rahmenabkommens bemühen müssen.
EUbookshop v2

The conclusion of this frame work agreement is of great political and economic significance to Uruguay, which is one of the smallest countries in South America.
Hof fen wir daher, daß die zur Umsetzung dieses Rahmenabkommens bereitgestellten Mittel ausreichend sind, und fordern wir seitens des Ausschusses für Außenwirtschaftsbeziehungen dazu auf, daß wir jährlich über den Grad der Erreichung der im Abkommen festgelegten Ziele und der Erfüllung der Prioritäten unterrichtet werden, die das Parlament in seiner wesentlichen Ent schließung aufstellt.
EUbookshop v2

Council Directive 97/81/EC of 15 December 1997 concerning the frame work agreement on parttime work concluded by UNICE, CEEP and the ETUC(").
Richtlinie 96/34/EG des Rates vom 3. Juni 1996 zu der von UNICE, CEEP und EGB geschlossenen Rahmen vereinbarung über Elternurlaub (")
EUbookshop v2

At the same time Nordex has signed a frame agreement with Beijing Energy for the supply of a further 66 turbines in the same series.
Gleichzeitig hat Nordex mit Beijing Energy einen Rahmenvertrag für die Lieferung weiterer 66 Anlagen der gleichen Baureihe geschlossen.
ParaCrawl v7.1

The approval by the German Federal Railway Authority and the frame agreement with DB Energie, has allowed Alstom to gained entry into this niche market in Germany paving the way for other countries in Europe.”
Mit der Zulassung durch das Eisenbahnbundesamt und dem Rahmenvertrag mit der DB Energie haben wir den Eintritt in diesen Nischenmarkt in Deutschland geschafft und den Weg für weitere Länder geebnet.“
ParaCrawl v7.1

The contacts envisaged between professors of the Collège and the university in the frame of this agreement are supposed to strengthen this type of exchange between the two institutions.
Die im Rahmen des Abkommens vorgesehenen Kontakte zwischen den Professoren des Collège und der Universität sollen diesen Typ von Austausch zwischen den beiden Institutionen stärken.
ParaCrawl v7.1

Adjusted by the Frame Agreement signed in the first half of 2017 (TEUR 12,700 and 10 machines) the new order intake of H1 2018 was TEUR 700 higher compared y-o-y.
Nach Bereinigung um den im ersten Halbjahr 2017 geschlossenen Rahmenvertrag (TEUR 12.700, 10 Maschinen) lag der Auftragseingang im ersten Halbjahr 2018 im Wert um rund TEUR 700 über dem Auftragseingang des Vorjahreszeitraums.
ParaCrawl v7.1

This order worth 50 million is part of a frame agreement signed in 2008 between Alstom and Östgötatrafiken.
Dieser Auftrag im Wert von 50 Mio. Euro ist Teil eines Rahmenvertrages, der 2008 zwischen Alstom und Östgötatrafiken unterzeichnet wurde.
ParaCrawl v7.1

In September 2011, AEG PS announced a new frame agreement with GT Advanced Technologies for the supply of Thyrobox MTM-systems.
Im September 2011 verkÃ1?4ndete AEG PS ein neues Rahmenabkommen mit GT Advanced Technologies fÃ1?4r die Lieferung der Thyrobox MTM-Modelle.
ParaCrawl v7.1

This order worth 440 million is part of a frame agreement signed in 2002 between Alstom and SL.
Dieser Auftrag im Wert von 440 Mio. Euro ist Teil eines Rahmenvertrages, der 2002 zwischen Alstom und SL unterzeichnet wurde.
ParaCrawl v7.1

The frame agreement of 200 MW comprises the supply of 40 N90/2500 units and 40 N100/2500 units, delivery will be in 2010.
Im Rahmenvertrag ist die Lieferung von jeweils 40 Turbinen der Baureihen N90/2500 und N100/2500 vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Already in 1999 a frame agreement was concluded between Euroyards and Sauer – at that time with a Norwegian compressor manufacturer as an alternative supplier.
Bereits 1999 wurde ein Rahmenvertrag zwischen Euroyards und Sauer geschlossen – zu der Zeit mit einem norwegischen Kompressorenhersteller als Alternativ-Lieferanten.
ParaCrawl v7.1