Übersetzung für "Forthcoming negotiation" in Deutsch
The
contributions
stressed
the
particular
needs
and
requirements
of
developing
economies
and
requested
enhanced
technical
cooperation
and
assistance
to
build
their
capacity
with
a
view
to
the
forthcoming
negotiation
round
in
the
WTO.
Dabei
unterstrichen
sie
die
besonderen
Bedürfnisse
und
Forderungen
der
Entwicklungsländer
und
ersuchten
angesichts
der
bevorstehenden
Verhandlungsrunde
in
der
WTO
um
intensivere
technische
Unterstützung
und
Hilfe
beim
Aufbau
der
erforderlichen
Strukturen.
TildeMODEL v2018
They
highlighted
the
importance
in
this
connection
of
the
forthcoming
negotiation
of
an
agreement
on
political
dialogue
and
co-operation
which
will
offer
an
opportunity
to
advance
the
common
objectives
of
strengthening
democracy,
good
governance
and
respect
for
human
rights,
stimulating
the
integration
process
in
the
Andean
Community
of
Nations
and
promoting
the
benefits
of
economic
development".
In
diesem
Zusammenhang
hoben
sie
die
Bedeutung
der
anstehenden
Verhandlungen
über
ein
Abkommen
über
politischen
Dialog
und
Zusammenarbeit
hervor,
das
die
Gelegenheit
bieten
wird,
die
gemeinsamen
Ziele
der
Stärkung
der
Demokratie,
der
verantwortungsvollen
Regierungsführung
und
der
Achtung
der
Menschenrechte
bieten
wird,
wodurch
der
Integrationsprozess
innerhalb
der
Andengemeinschaft
angekurbelt
und
die
Vorteile
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
I
wish
him
fortitude
in
the
forthcoming
negotiations.
Ich
wünsche
ihm
die
nötige
Kraft
bei
den
bevorstehenden
Verhandlungen.
Europarl v8
The
forthcoming
gas
negotiations
with
Russia
could
well
give
such
simulation
an
extra
boost.
Die
kommenden
Gasverhandlungen
mit
Russland
könnten
dieser
Simulation
sehr
gut
zusätzliche
Dynamik
verleihen.
Europarl v8
In
my
report,
there
are
one
or
two
proposals
for
the
forthcoming
negotiations
in
the
IBSFC.
Mein
Bericht
enthält
eine
Reihe
Vorschläge
für
die
bevorstehenden
Verhandlungen
der
Ostseefischereikommission.
Europarl v8
During
the
course
of
the
forthcoming
negotiations,
these
must
not
be
dismantled,
nor
undermined.
Diese
dürfen
im
Zuge
der
anstehenden
Verhandlungen
weder
abgebaut
noch
untergraben
werden.
Europarl v8
Perhaps
the
Commission's
proposal
will
be
improved
slightly
in
the
forthcoming
negotiations.
Vielleicht
wird
der
Vorschlag
der
Kommission
bei
den
bevorstehenden
Verhandlungen
noch
etwas
verbessert.
Europarl v8
For
this
reason,
I
would
like
to
highlight
four
points
for
the
forthcoming
negotiations.
In
diesem
Sinne
möchte
ich
vier
Punkte
für
die
bevorstehenden
Verhandlungen
hervorheben.
Europarl v8
That
is
something
I
think
bodes
well
for
forthcoming
negotiations.
Das
schafft
meiner
Meinung
nach
gute
Voraussetzungen
für
kommende
Verhandlungen.
Europarl v8
This
puts
us
in
an
excellent
position
ahead
of
the
forthcoming
climate
negotiations.
Damit
sind
wir
für
die
kommenden
Klimaverhandlungen
hervorragend
aufgestellt.
Europarl v8
I
would
urge
the
Commission
to
bear
this
in
mind
during
the
forthcoming
negotiations.
Ich
möchte
die
Kommission
auffordern,
dies
während
der
bevorstehenden
Verhandlungen
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
This
scenario
should
not
be
repeated
in
the
forthcoming
rounds
of
negotiations.
Dieses
Szenario
darf
sich
den
anstehenden
Verhandlungsrunden
nicht
wiederholen.
TildeMODEL v2018
The
forthcoming
negotiations
of
the
Financial
Regulation
provide
an
opportunity
to
take
forward
these
proposals.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
über
die
Haushaltsordnung
bieten
eine
Gelegenheit
zur
Umsetzung
dieser
Vorschläge.
TildeMODEL v2018
The
main
attention
in
the
forthcoming
negotiations
now
lies
on
the
drug.
Die
Hauptaufmerksamkeit
bei
den
jetzt
anstehenden
Verhandlungen
liegt
auf
dem
Medikament.
OpenSubtitles v2018