Übersetzung für "Negotiations for" in Deutsch
This
should
be
a
condition
for
negotiations
with
third
countries.
Dies
sollte
eine
Grundbedingung
sein,
damit
Verhandlungen
mit
Drittstaaten
überhaupt
stattfinden
können.
Europarl v8
Why
did
we
fight
together
at
the
GATT
negotiations
for
the
principle
of
cultural
exception?
Weshalb
haben
wir
uns
eigentlich
in
den
GATT-Verhandlungen
für
die
kulturelle
Ausnahme
eingesetzt?
Europarl v8
Negotiations
for
new
agreements
with
Mexico
are
almost
completed.
Die
Verhandlungen
über
den
Abschluß
neuer
Abkommen
mit
Mexiko
sind
praktisch
abgeschlossen.
Europarl v8
Turkey
must
be
able
to
participate
as
an
equal
partner
in
the
negotiations
for
the
European
Conference.
Die
Türkei
muß
gleichberechtigt
an
den
Verhandlungen
zur
Europakonferenz
teilnehmen
können.
Europarl v8
The
negotiations
for
Accession
have
also
made
good
progress
over
the
last
six
months.
Auch
die
Beitrittsverhandlungen
sind
im
vergangenen
Halbjahr
gut
vorangekommen.
Europarl v8
The
deadline
set
for
negotiations
in
the
OECD
to
come
to
a
conclusion
is
the
end
of
April
1998.
Die
Verhandlungen
im
Rahmen
der
OECD
sollen
bis
Ende
April
1998
abgeschlossen
sein.
Europarl v8
Greece's
stubborn
obstruction
of
the
start
of
negotiations
for
accession
is
beyond
comprehension.
Griechenlands
sture
Behinderung
des
Beginns
der
Beitrittsverhandlungen
ist
unbegreiflich.
Europarl v8
This
is
a
mandatory
condition
for
negotiations
with
third
countries.
Dies
ist
eine
Grundbedingung,
damit
Verhandlungen
mit
Drittstaaten
überhaupt
stattfinden
können.
Europarl v8
The
Community
is
currently
participating
in
international
negotiations
for
a
global
instrument
on
POPs.
Die
Gemeinschaft
nimmt
derzeit
an
internationalen
Verhandlungen
über
ein
POP-Übereinkommen
teil.
Europarl v8
The
procedures
for
negotiations
were
decided
by
the
Luxembourg
European
Council.
Die
Vorgehensweise
bei
den
Verhandlungen
wurde
vom
luxemburgischen
Ratsvorsitz
festgelegt.
Europarl v8
Are
the
world
trade
negotiations
necessary
for
the
wealth
of
nations?
Sind
die
Verhandlungen
zum
Welthandel
für
den
Wohlstand
der
Länder
erforderlich?
Europarl v8
Our
negotiations
for
membership
of
the
Union
coincided
with
the
dying
days
of
alcohol
production
using
potato
starch.
Zum
Zeitpunkt
der
Beitrittsverhandlungen
wurden
in
Schweden
noch
Spirituosen
aus
Kartoffelstärke
erzeugt.
Europarl v8
Considerable
resources
have,
in
fact,
already
been
appropriated
for
negotiations
on
this
issue.
Tatsächlich
wurden
bereits
erhebliche
Mittel
für
die
Verhandlungen
zu
diesem
Thema
aufgewandt.
Europarl v8
He
has
made
sound
negotiations
possible,
for
which
I
should
like
to
thank
him.
Er
hat
zielführende
Verhandlungen
ermöglicht,
dafür
danke
ich
ihm.
Europarl v8
The
negotiations
for
economic
partnership
agreements
will
therefore
take
place
tomorrow
in
Brussels.
Morgen
werden
also
in
Brüssel
die
Verhandlungen
über
die
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
beginnen.
Europarl v8
The
time
for
negotiations
has
passed,
Mr
Swoboda.
Die
Zeit
für
Verhandlungen
ist
verstrichen,
Herr
Swoboda.
Europarl v8
This
is
a
good
springboard
for
negotiations
on
the
long-term
financial
perspective.
Das
ist
eine
gute
Ausgangsbasis
für
die
Verhandlungen
über
die
langfristige
Finanzperspektive.
Europarl v8
The
negotiations
for
the
conclusion
of
an
action
plan
are
well
advanced.
Die
Verhandlungen
für
den
Abschluss
eines
Aktionsplans
sind
weit
gediehen.
Europarl v8
The
dialogue
in
itself
is
not
an
opening
for
negotiations
on
new
commitments.
Der
Dialog
an
sich
stellt
keine
Aufnahme
von
Verhandlungen
über
neue
Verpflichtungen
dar.
Europarl v8
That
is
the
fundamental
prerequisite
for
negotiations.
Das
ist
die
Grundvoraussetzung
für
Verhandlungen.
Europarl v8
Those
negotiations
will
last
for
many
years.
Diese
Verhandlungen
werden
viele
Jahre
andauern.
Europarl v8