Übersetzung für "After negotiation" in Deutsch

After lengthy negotiation and harmonisation processes, the decisions were reached unanimously.
Nach längeren Verhandlungen und Harmonisierungsprozessen wurden die Entscheidungen einstimmig getroffen.
Europarl v8

And after hours of negotiation, 500 dogs were rescued.
Und nach stundenlangen Verhandlungen wurden die 500 Hunde gerettet.
TED2013 v1.1

Some of these facilities started operating after the negotiation of the CTBT.
Einige dieser Anlagen haben den Betrieb erst nach der Aushandlung des CTBT aufgenommen.
DGT v2019

But after a short negotiation Tocadisco was involved as a composer of the song.
Doch nach kurzer Verhandlung wurde Tocadisco als Komponist des Songs beteiligt.
WikiMatrix v1

The furnishing of the house is available after negotiation.
Die Möblierung des Hauses ist nach Verhandlung verfügbar.
ParaCrawl v7.1

A decision of the EFTA Court of Justice might be issued relatively soon after the verbal negotiation.
Eine Entscheidung des EFTA-Gerichtshofs dürfte relativ bald nach der mündlichen Verhandlung ergehen.
ParaCrawl v7.1

After negotiation, we can supply pipe with customers'requirement.
Nach Verhandlung können wir Versorgungsrohr mit der Anforderung der Kunden.
ParaCrawl v7.1

After negotiation we assure tennis racket, trainerpartner, instructor.
Nach Vereinbarung gewähren wir Tennischläger, Trainierungspartner, Instruktor.
ParaCrawl v7.1

After some negotiation, we were allowed to charge one day two bikes.
Nach einigen Verhandlungen durften wir eines Tages zwei Fahrräder kostenlos.
ParaCrawl v7.1

After negotiation, we can supply pipe with customers' requirement.
Nach Verhandlungen können wir Rohr mit Kundenanforderung liefern.
CCAligned v1

After tough negotiation an acceptable result could be achieved.
Nach zähem Verhandlungsverlauf konnte nun ein akzeptables Resultat erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

After some negotiation Ami Perrin, commissioner for Geneva, persuaded Calvin to return.
Nach einigen Verhandlungen Ami Perrin, Kommissar für Genf, überredete Calvin zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

After some negotiation, the truce of Hudaybiyyah was signed.
Nach einigen Verhandlungen wurde die Waffenruhe von Hudaybiyyah unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1

After decades of negotiation, the authorities repurchased the collection in 1971.
Nach jahrzehntelangen Verhandlungen hat die damalige Regierung im Jahre 1971 die Sammlung abgekauft.
ParaCrawl v7.1

I know that our chief negotiator debriefs you after each negotiation session.
Mir ist bekannt, dass unser Chefunterhändler nach jeder Verhandlungssitzung eine Nachbesprechung mit Ihnen abhält.
Europarl v8

The Commission maintained this integrated approach both during and after the concession negotiation.
Die Kommission hat diesen integrierten Ansatz sowohl während als auch nach den Konzessionsverhandlungen aufrechterhalten.
EUbookshop v2