Übersetzung für "For tackling" in Deutsch
Where
are
the
Commission's
plans,
its
proposals
for
tackling
that
problem?
Wo
bleiben
die
Pläne
und
Vorschläge
der
Kommission
zur
Bewältigung
dieses
Problems?
Europarl v8
There
is
still
a
lack
of
national
strategies
for
tackling
this
problem.
Noch
immer
fehlt
es
an
nationalen
Strategien,
um
das
Problem
anzugehen.
Europarl v8
The
Wise
Men
say
the
legal
framework
for
tackling
fraud
is
disjointed
and
incomplete.
Den
Rechtsrahmen
für
die
Betrugsbekämpfung
schätzen
die
Weisen
als
zusammenhanglos
und
ineffizient
ein.
Europarl v8
Practically
all
the
instruments
for
tackling
fraud
originated
in
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Fast
alle
Instrumente
zur
Betrugsbekämpfung
sind
aus
dem
Haushaltskontrollausschuß
hervorgegangen.
Europarl v8
They
provide
a
mechanism
for
tackling
the
massive
illegal
trade
in
timber.
Sie
liefern
einen
Mechanismus
zur
Bewältigung
des
massiven
illegalen
Handels
mit
Holz.
Europarl v8
Grandiose
panEuropean
schemes
for
tackling
unemployment
do
not
address
local
need.
Hochtrabende
europaweite
Pläne
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit
gehen
an
den
lokalen
Bedürfnissen
vorbei.
Europarl v8
However,
they
have
not
yet
drawn
up
their
action
plans
for
tackling
the
problem.
Sie
haben
jedoch
bislang
noch
keine
Aktionspläne
für
die
Behandlung
dieses
Problems
vorgelegt.
Europarl v8
This
is
for
countries
tackling
drug
abuse
and
drug
trafficking.
Diese
ist
für
Länder
bestimmt,
die
den
Drogenmissbrauch
und
den
Drogenhandel
bekämpfen.
Europarl v8
The
current
EU
legislation
is
inadequate
for
tackling
this
challenge.
Die
aktuellen
EU-Vorschriften
sind
unzureichend,
um
gegen
das
Problem
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
The
primary
responsibility
for
tackling
dementias
lies
with
the
Member
States.
Die
Hauptzuständigkeit
für
die
Demenz-Bekämpfung
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
A
substantive
international
legal
framework
for
tackling
human
trafficking
already
exists.
Ein
internationaler
Rechtsrahmen
für
die
Bekämpfung
des
Menschenhandels
besteht
bereits.
TildeMODEL v2018
The
main
responsibility
for
tackling
undeclared
work
lies
with
the
Member
States.
Die
Hauptverantwortung
für
die
Bekämpfung
nicht
angemeldeter
Erwerbstätigkeit
liegt
bei
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
The
Air
Quality
Framework
Directive,
approved
in
1996,
provides
a
basis
for
tackling
remaining
air
quality
problems.
Die
übrigen
Probleme
werden
auf
der
Grundlage
der
1996
gebilligte
Luftqualitätsrahmenrichtlinie
angegangen.
TildeMODEL v2018