Übersetzung für "Failure to give notice" in Deutsch

The repudiation consisted in (a) failure to give reasonable notice of determination and (b) appointment of another United Kingdom distributor.
Die Nichterfüllung ergebe sich aus a) der Nichteinhaltung einer angemessenen Kündigungs­frist und b) der Einsetzung eines anderen Vertragshändlers für das Vereinigte König­reich.
EUbookshop v2

After the supplier had terminated the contract, the plaintiff applied under Belgian law for payment of the indemnity due in the event of failure to give reasonable notice of termination, plus additional compensation and that the supplier be required to take back stock.
Nach Kündigung des Vertrages durch die Lieferantin verlangte sie von dieser nach belgischem Recht die bei Nichteinhaltung einer angemessenen Kündigungsfrist fällige Abfindung sowie eine Zusatzentschädigung und die Übernahme der Lagerbestän­de.
EUbookshop v2

Timely notice shall be given to the customer also to the effect that failure to give notice shall not affect the warranty claim, but it may reduce the available claims for compensation.
Ebenso muss der Kunde gleichzeitig darüber aufgeklärt worden sein, dass eine Unterlassung der Mitteilung seine Gewährleistungsansprüche nicht berührt, sie allerdings als Mitverschulden angerechnet werden kann.
ParaCrawl v7.1