Übersetzung für "Give a notice" in Deutsch

You sure don't give a girl much notice.
Du widmest einem Mädchen nicht viel Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018

Please give us a prior notice in case you need a child care.
Geben Sie uns bitte rechtzeitig Bescheid, wenn Sie eine Kinderbetreuung benötigen.
ParaCrawl v7.1

Just give us a short notice before your arrival.
Geben Sie uns einfach vor Ihrer Anreise kurz Bescheid.
ParaCrawl v7.1

Please give us a short notice in the comment field of the order process or contact us via email.
Bitte schreibt uns eine kurze Nachricht in das Kommentarfeld im Bestellvorgang oder kontaktiert uns per Email.
ParaCrawl v7.1

Just give us a short notice if you are planning to go to Panama .
Sollten Sie eine Reise nach Panama planen, geben Sie uns bitte kurz vorher Bescheid.
ParaCrawl v7.1

Please give a full week notice for any changes or cancellation.
Bitte geben Sie eine ganze Woche Zeit vor dem Termin der Änderungen oder Stornierungen.
ParaCrawl v7.1

But if they (disbelievers, idolaters, Jews, Christians, polytheists, etc.) turn away (from Islamic Monotheism) say (to them O Muhammad SAW): "I give you a notice (of war as) to be known to us all alike. And I know not whether that which you are promised (i.e. the torment or the Day of Resurrection) is near or far."
Doch wenn sie (dir) den Rücken kehren, so sprich: "lch habe euch die Kunde in gerechter Weise entboten und ich weiß nicht, ob nah oder ferne ist, was euch verheißen wird.
Tanzil v1

No, I know, I just wish they'd give you a little notice.
Nein, weiß ich, ich hätte nur gewünscht, sie hätten es dir mit mehr Zeit gesagt.
OpenSubtitles v2018

But next time you want this much in cold cash, give me a day's notice, okay?
Wenn du das nächste Mal so viel Bargeld brauchst, sag mir einen Tag vorher Bescheid, ok?
OpenSubtitles v2018

Some hospitals in the United Kingdom give a bare week's notice of this, when a far longer prediction should normally be possible.
Einige britische Krankenhäuser geben lediglich eine Woche vorher Bescheid, obwohl diese Mitteilung normalerweise wesentlich früher erfolgen sollte.
EUbookshop v2

Thus that claim to compensation was not an independent con­tractual obligation but took the place of the obligation to give a period of notice.
Dieser Ersatzanspruch sei somit keine selbständige vertragliche Verpflichtung, sondern trete an die Stelle der Verpflichtung zur Gewährung einer Kündigungsfrist.
EUbookshop v2

Thus that claim to compensation was not an independent contractual obligation but took the place of the obligation to give a period of notice.
Dieser Ersatzanspruch sei somit keine selbständige vertragliche Verpflichtung, sondern trete an die Stelle der Verpflichtung zur Gewährung einer Kündigungsfrist.
EUbookshop v2

However, if you are interested in one of our contributions, please give us a notice via e-mail and we can send you the respective copy for personal use.Â
Wenn Sie Interesse an einem Beitrag haben, schicken Sie uns doch einfach ein Email und wir senden Ihnen dann eine Kopie zum persönlichen Gebrauch zu.
ParaCrawl v7.1

For these reasons I offer to any competitor or to any other person who might feel themselves being wronged or deprived from their rights by the content of my WWW-Site, that if they give me a short notice, I will review the state of affairs and remove any substantiated reason for any kind of complaint without any avoidable delay.
Aus diesem Grund biete ich möglicherweise sich durch die Inhalte meiner WWW-Site benachteiligt sehenden Wettbewerbern oder anderen sich in ihren Rechten verletzt sehenden Personen an, nach entsprechendem kurzem Hinweis die jeweilige Sachlage unverzüglich zu prüfen und bei begründeten Beschwerden diesen umgehend abzuhelfen.
ParaCrawl v7.1

Just give a notice if you need a picture of a bird which is not online.
Geben Sie mir einfach Bescheid, wenn Sie das Bild einer weiteren Vogelart benötigen, bevor noch mehr Bilder online sind.
ParaCrawl v7.1

I do suggest that you take your time to reconsider said policy (give a notice, some reasonable timeframe, whatever).
Ich vorschlagen, dass Sie sich Zeit nehmen, zu überdenken sagte Politik (geben einen Hinweis, einige angemessenen Zeitrahmens, was auch immer).
ParaCrawl v7.1

The plan is to give a short notice date by which people will have to turn in their old money for new.
Der Plan besteht darin, ein Datum mit kurzer Voranzeig festzulegen, bis zu welchem die Leute ihr altes Geld gegen neues tauschen müssen.
ParaCrawl v7.1