Übersetzung für "Give a notice" in Deutsch
You
sure
don't
give
a
girl
much
notice.
Du
widmest
einem
Mädchen
nicht
viel
Aufmerksamkeit.
OpenSubtitles v2018
Please
give
us
a
prior
notice
in
case
you
need
a
child
care.
Geben
Sie
uns
bitte
rechtzeitig
Bescheid,
wenn
Sie
eine
Kinderbetreuung
benötigen.
ParaCrawl v7.1
Just
give
us
a
short
notice
before
your
arrival.
Geben
Sie
uns
einfach
vor
Ihrer
Anreise
kurz
Bescheid.
ParaCrawl v7.1
Please
give
us
a
short
notice
in
the
comment
field
of
the
order
process
or
contact
us
via
email.
Bitte
schreibt
uns
eine
kurze
Nachricht
in
das
Kommentarfeld
im
Bestellvorgang
oder
kontaktiert
uns
per
Email.
ParaCrawl v7.1
Just
give
us
a
short
notice
if
you
are
planning
to
go
to
Panama
.
Sollten
Sie
eine
Reise
nach
Panama
planen,
geben
Sie
uns
bitte
kurz
vorher
Bescheid.
ParaCrawl v7.1
Please
give
a
full
week
notice
for
any
changes
or
cancellation.
Bitte
geben
Sie
eine
ganze
Woche
Zeit
vor
dem
Termin
der
Änderungen
oder
Stornierungen.
ParaCrawl v7.1
But
if
they
(disbelievers,
idolaters,
Jews,
Christians,
polytheists,
etc.)
turn
away
(from
Islamic
Monotheism)
say
(to
them
O
Muhammad
SAW):
"I
give
you
a
notice
(of
war
as)
to
be
known
to
us
all
alike.
And
I
know
not
whether
that
which
you
are
promised
(i.e.
the
torment
or
the
Day
of
Resurrection)
is
near
or
far."
Doch
wenn
sie
(dir)
den
Rücken
kehren,
so
sprich:
"lch
habe
euch
die
Kunde
in
gerechter
Weise
entboten
und
ich
weiß
nicht,
ob
nah
oder
ferne
ist,
was
euch
verheißen
wird.
Tanzil v1
No,
I
know,
I
just
wish
they'd
give
you
a
little
notice.
Nein,
weiß
ich,
ich
hätte
nur
gewünscht,
sie
hätten
es
dir
mit
mehr
Zeit
gesagt.
OpenSubtitles v2018
But
next
time
you
want
this
much
in
cold
cash,
give
me
a
day's
notice,
okay?
Wenn
du
das
nächste
Mal
so
viel
Bargeld
brauchst,
sag
mir
einen
Tag
vorher
Bescheid,
ok?
OpenSubtitles v2018
Some
hospitals
in
the
United
Kingdom
give
a
bare
week's
notice
of
this,
when
a
far
longer
prediction
should
normally
be
possible.
Einige
britische
Krankenhäuser
geben
lediglich
eine
Woche
vorher
Bescheid,
obwohl
diese
Mitteilung
normalerweise
wesentlich
früher
erfolgen
sollte.
EUbookshop v2
Thus
that
claim
to
compensation
was
not
an
independent
contractual
obligation
but
took
the
place
of
the
obligation
to
give
a
period
of
notice.
Dieser
Ersatzanspruch
sei
somit
keine
selbständige
vertragliche
Verpflichtung,
sondern
trete
an
die
Stelle
der
Verpflichtung
zur
Gewährung
einer
Kündigungsfrist.
EUbookshop v2
Thus
that
claim
to
compensation
was
not
an
independent
contractual
obligation
but
took
the
place
of
the
obligation
to
give
a
period
of
notice.
Dieser
Ersatzanspruch
sei
somit
keine
selbständige
vertragliche
Verpflichtung,
sondern
trete
an
die
Stelle
der
Verpflichtung
zur
Gewährung
einer
Kündigungsfrist.
EUbookshop v2
However,
if
you
are
interested
in
one
of
our
contributions,
please
give
us
a
notice
via
e-mail
and
we
can
send
you
the
respective
copy
for
personal
use.Â
Wenn
Sie
Interesse
an
einem
Beitrag
haben,
schicken
Sie
uns
doch
einfach
ein
Email
und
wir
senden
Ihnen
dann
eine
Kopie
zum
persönlichen
Gebrauch
zu.
ParaCrawl v7.1
For
these
reasons
I
offer
to
any
competitor
or
to
any
other
person
who
might
feel
themselves
being
wronged
or
deprived
from
their
rights
by
the
content
of
my
WWW-Site,
that
if
they
give
me
a
short
notice,
I
will
review
the
state
of
affairs
and
remove
any
substantiated
reason
for
any
kind
of
complaint
without
any
avoidable
delay.
Aus
diesem
Grund
biete
ich
möglicherweise
sich
durch
die
Inhalte
meiner
WWW-Site
benachteiligt
sehenden
Wettbewerbern
oder
anderen
sich
in
ihren
Rechten
verletzt
sehenden
Personen
an,
nach
entsprechendem
kurzem
Hinweis
die
jeweilige
Sachlage
unverzüglich
zu
prüfen
und
bei
begründeten
Beschwerden
diesen
umgehend
abzuhelfen.
ParaCrawl v7.1
Just
give
a
notice
if
you
need
a
picture
of
a
bird
which
is
not
online.
Geben
Sie
mir
einfach
Bescheid,
wenn
Sie
das
Bild
einer
weiteren
Vogelart
benötigen,
bevor
noch
mehr
Bilder
online
sind.
ParaCrawl v7.1
I
do
suggest
that
you
take
your
time
to
reconsider
said
policy
(give
a
notice,
some
reasonable
timeframe,
whatever).
Ich
vorschlagen,
dass
Sie
sich
Zeit
nehmen,
zu
überdenken
sagte
Politik
(geben
einen
Hinweis,
einige
angemessenen
Zeitrahmens,
was
auch
immer).
ParaCrawl v7.1
The
plan
is
to
give
a
short
notice
date
by
which
people
will
have
to
turn
in
their
old
money
for
new.
Der
Plan
besteht
darin,
ein
Datum
mit
kurzer
Voranzeig
festzulegen,
bis
zu
welchem
die
Leute
ihr
altes
Geld
gegen
neues
tauschen
müssen.
ParaCrawl v7.1