Übersetzung für "Express opinion" in Deutsch

But he did not express the opinion of the Group of the European People's Party.
Aber er hat nicht die Meinung der Fraktion der Europäischen Volkspartei geäußert.
Europarl v8

That being said, I am not going to express an opinion on a hypothetical referendum.
Zu einem hypothetischen Referendum allerdings werde ich nicht Stellung nehmen.
Europarl v8

I shall simply express an opinion about the proposal you have just made.
Ich möchte nur zu Ihrem Vorschlag Stellung nehmen.
Europarl v8

The Commission will express its opinion on this application by the end of April.
Die Kommission wird ihre Ansicht zu dem Antrag bis Ende April äußern.
Europarl v8

So, Commissioner McCreevy had the right to express his opinion.
Daher hatte Kommissar McCreevy auch das Recht, seine Meinung zu äußern.
Europarl v8

Of course everybody has the right to express their opinion.
Natürlich hat jeder das Recht auf Meinungsäußerung.
Europarl v8

I have to say that it is also a legitimate part of my duty to express my political opinion,
Die Legitimität, sich politisch zu äußern, gehört auch zu meinen Pflichten,
Europarl v8

The Committee on Constitutional Affairs did not wish to express its opinion on Article 308.
Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen wollte seinen Standpunkt zu Artikel 308 nicht äußern.
Europarl v8

I will ask our rapporteur to express an opinion, if he wishes.
Der Berichterstatter kann nun eine Stellungnahme abgeben, sofern er dies möchte.
Europarl v8

I should like to express a personal opinion on one other point.
Ich möchte zu einem Punkt noch eine persönliche Meinung äußern.
Europarl v8

The opportunity to express an opinion will not automatically imply the right of appeal.
Die Möglichkeit der Meinungsäußerung zieht nicht automatisch das Recht auf Beschwerde nach sich.
Europarl v8

I believe that Parliament should express its opinion clearly.
Ich glaube, das Parlament sollte seinen Standpunkt unmissverständlich darlegen.
Europarl v8

He dare not express his opinion.
Er wagt nicht, seine Meinung zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom said that he didn't dare express his own opinion.
Tom sagte, er traue sich nicht, seine Meinung zu äußern.
Tatoeba v2021-03-10

Only then will I be able to express an opinion.
Erst zu diesem Zeitpunkt kann ich dazu Stellung nehmen.
News-Commentary v14

The committee could express an opinion on the issue of mutual recognition.
Der beratende Ausschuß könnte zur Frage der wechselseitigen Anerkennung Stellung nehmen.
TildeMODEL v2018

The European Parliament and the Economic and Social Committee were also invited to express their opinion.
Das Europäische Parlament sowie der Wirtschafts- und Sozialausschuß wurden ebenfalls um Stellungnahme gebeten.
TildeMODEL v2018

The ESC is considering to express its detailed opinion in this matter.
Der Ausschuss erwägt die Formulierung einer ausführlichen Stellungnahme zu dieser Thematik.
TildeMODEL v2018

If necessary, it could express an opinion on updating the conventions.
Gegebenenfalls könnte sie zugunsten einer Aktualisierung der Abkommen Stel­lung nehmen.
TildeMODEL v2018