Übersetzung für "Express an opinion" in Deutsch

The fact is that Parliament sees fit to express an opinion on any subject at all.
Das Parlament äußert sich nämlich ohne zu zögern zu wirklich allen Themen.
Europarl v8

That being said, I am not going to express an opinion on a hypothetical referendum.
Zu einem hypothetischen Referendum allerdings werde ich nicht Stellung nehmen.
Europarl v8

I shall simply express an opinion about the proposal you have just made.
Ich möchte nur zu Ihrem Vorschlag Stellung nehmen.
Europarl v8

Therefore, the Council must stop making excuses and express an opinion.
Der Rat muss sich nun äußern und darf sich nicht länger herausreden.
Europarl v8

Only then will I be able to express an opinion.
Erst zu diesem Zeitpunkt kann ich dazu Stellung nehmen.
News-Commentary v14

The committee could express an opinion on the issue of mutual recognition.
Der beratende Ausschuß könnte zur Frage der wechselseitigen Anerkennung Stellung nehmen.
TildeMODEL v2018

If necessary, it could express an opinion on updating the conventions.
Gegebenenfalls könnte sie zugunsten einer Aktualisierung der Abkommen Stel­lung nehmen.
TildeMODEL v2018

The right to stand up and express an opinion is the right of every Member of Parliament.
Das Recht, sich mündlich zu äußern, ist ein Recht jedes Abgeordneten.
EUbookshop v2

I am not qualified to express an opinion.
Ich bin nicht qualifiziert, mich dazu zu äußern.
OpenSubtitles v2018