Übersetzung für "Expectations regarding" in Deutsch

There are expectations regarding a reduction of the bureaucracy involved in cohesion policy.
Es gibt Erwartungen bezüglich eines Bürokratieabbaus in der Kohäsionspolitik.
Europarl v8

I understood your expectations regarding the financing principle.
Ich habe Ihre Erwartungen bezüglich der Art der Finanzierung verstanden.
Europarl v8

The key is to create the right kind of expectations regarding how monetary policy will be conducted in the longer term.
Der Schlüssel liegt in der Schaffung der richtigen Erwartungshaltungen hinsichtlich der langfristigen Geldpolitik.
News-Commentary v14

The expectations regarding the development of the credit risks are cautious.
Die Erwartungen in Bezug auf die Entwicklung der Kreditrisiken sind vorsichtig.
DGT v2019

I took into account the public’s expectations regarding sustainable agricultural policy.
Ich habe die Erwartungen der Öffentlichkeit an eine nachhaltige Agrarpolitik berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Expectations regarding personal financial situations were clearly also harmed by this.
Hiervon wurden offensichtlich auch die Erwartungen hinsichtlich der persönlichen finanziellen Lage ungünstig beeinflußt.
EUbookshop v2

Expectations regarding their country's employment situation continue to worsen.
Die Erwartungen hinsichtlich der Beschäftigungslage im eigenen Land sinken weiter.
EUbookshop v2

By contrast, expectations regarding the future economic trend have improved markedly.
Dagegen haben sich die Erwartungen in die zukünftige Wirtschaftsentwicklung deutlich verbessert.
EUbookshop v2

Social and natural sciences also have specific expectations regarding climate economics.
Aus der Wissenschaft werden ebenfalls spezifische Erwartungen an die Klimaökonomik formuliert.
ParaCrawl v7.1

The KBA Commander CL has met our expectations regarding all the points mentioned.”
Die KBA Commander CL hat uns in allen genannten Punkten überzeugt.“
ParaCrawl v7.1

Think about your expectations regarding your salary.
Machen Sie sich Gedanken über Ihre Gehaltserwartung.
ParaCrawl v7.1

The high expectations regarding financial development are therefore thoroughly well-grounded as a result.
Deshalb sind die hohen Erwartungen an die finanzielle Entwicklung durchaus begründet.
ParaCrawl v7.1

It meets the high expectations regarding short term accuracy, reproducibility and linearity.
Sie erfüllen die hier gestellten hohen Anforderungen bezüglich Kurzzeitgenauigkeit, Reproduzierbarkeit und Linearität.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately our expectations regarding a peace treaty have so far not been fulfilled.
Leider haben sich unsere Erwartungen in Sachen Friedensvertrag bisher nicht erfüllt.
CCAligned v1

What are your expectations regarding the performance of your investments?
Welche Erwartungen haben Sie an die Performance Ihrer Anlagen?
CCAligned v1

What are your expectations regarding the work field and ISIMSAN?
Was sind Ihre Erwartungen an den Arbeitsbereich und an Is?msan?
CCAligned v1

The expectations regarding the performance of production lines have increased.
Die Erwartungen an die Leistung von Produktionslinien sind gestiegen.
ParaCrawl v7.1

So far, the expectations regarding the auction procedure have been completely fulfilled.
Die Erwartungen an das Auktionsverfahren wurden bislang voll erfüllt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, consumer expectations regarding organisations and their services are growing steadily as well.
Gleichzeitig wachsen die Erwartungen der Konsumenten im Hinblick auf Unternehmen und deren Serviceleistungen.
ParaCrawl v7.1

The evaluation of the simulation results correspond to the initial expectations regarding the potential of energy reduction of adaptive façade systems.
Die Auswertung der Simulationsergebnisse erfüllt die Erwartung über das Einsparungspotential durch adaptive Fassadensysteme.
ParaCrawl v7.1

January 2007: The second deep well exceeds all expectations regarding water temperature and pouring.
Januar 2007: Die zweite Tiefbohrung übertrifft alle Erwartungen hinsichtlich Wassertemperatur und Schüttung.
ParaCrawl v7.1