Übersetzung für "Regard for" in Deutsch
I
would
like
to
reiterate
my
personal
regard
for
Mrs
Oomen-Ruijten.
Ich
möchte
meine
persönliche
Wertschätzung
für
Frau
Oomen-Ruijten
hervorheben.
Europarl v8
Regard
for
safety
and
the
environment
places
demands
on
the
EU
shipping
market.
Die
Berücksichtigung
von
Sicherheit
und
Umwelt
stellt
Ansprüche
an
den
Seeverkehrsmarkt
der
EU.
Europarl v8
They
are
being
constructed
without
any
regard
for
EU
safety
standards.
Sie
werden
ohne
jede
Berücksichtigung
europäischer
Sicherheitsstandards
gebaut.
Europarl v8
We
had
what
was
meant
to
be
a
mass
vaccination
programme
organised
without
any
regard
for
common
sense.
Wir
hatten
ein
Massenimpfprogramm,
das
dem
gesunden
Menschenverstand
entgegenlief.
Europarl v8
It
has
been
drawn
up
with
no
regard
for
the
conditions
in
the
Scandinavian
countries.
Sie
wurde
ohne
Berücksichtigung
der
Verhältnisse
in
den
nordischen
Ländern
ausgearbeitet.
Europarl v8
We
need
to
support
female
enterprise,
and
not
just
with
regard
to
jobs
for
women.
Wir
müssen
weibliche
Unternehmer
fördern
-
und
nicht
einfach
nur
Arbeitsplätze
für
Frauen.
Europarl v8
In
this
regard,
it
is
for
the
Cooperation
Council
to
adopt
the
necessary
measures.
Diesbezüglich
ist
der
Kooperationsrat
dafür
zuständig,
die
notwendigen
Maßnahmen
zu
treffen.
DGT v2019
I
would
like
to
express
the
very
high
regard
I
have
for
the
rapporteur
and
for
her
work.
Der
Berichterstatterin
möchte
ich
meine
größte
Hochachtung
für
ihre
Arbeit
ausdrücken.
Europarl v8
Frankly,
we
do
not
have
a
high
regard
for
Mr Barroso’s
conduct.
Wir
haben
ehrlich
gesagt
keine
Hochachtung
vor
dem
Verhalten
von
Herrn
Barroso.
Europarl v8
The
third
problem
is
linked
to
degressivity
with
regard
to
amounts
for
grants.
Das
dritte
Problem
hängt
mit
der
Degressivität
der
Fördermittel
zusammen.
Europarl v8
This
is
why
my
group
has
so
high
a
regard
for
the
element
of
consumer
safety.
Aus
diesem
Grund
hält
meine
Fraktion
das
Element
der
Verbrauchersicherheit
für
so
wichtig.
Europarl v8