Translation of "Expectations regarding" in German
There
are
expectations
regarding
a
reduction
of
the
bureaucracy
involved
in
cohesion
policy.
Es
gibt
Erwartungen
bezüglich
eines
Bürokratieabbaus
in
der
Kohäsionspolitik.
Europarl v8
I
understood
your
expectations
regarding
the
financing
principle.
Ich
habe
Ihre
Erwartungen
bezüglich
der
Art
der
Finanzierung
verstanden.
Europarl v8
The
key
is
to
create
the
right
kind
of
expectations
regarding
how
monetary
policy
will
be
conducted
in
the
longer
term.
Der
Schlüssel
liegt
in
der
Schaffung
der
richtigen
Erwartungshaltungen
hinsichtlich
der
langfristigen
Geldpolitik.
News-Commentary v14
The
expectations
regarding
the
development
of
the
credit
risks
are
cautious.
Die
Erwartungen
in
Bezug
auf
die
Entwicklung
der
Kreditrisiken
sind
vorsichtig.
DGT v2019
I
took
into
account
the
public’s
expectations
regarding
sustainable
agricultural
policy.
Ich
habe
die
Erwartungen
der
Öffentlichkeit
an
eine
nachhaltige
Agrarpolitik
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Expectations
regarding
personal
financial
situations
were
clearly
also
harmed
by
this.
Hiervon
wurden
offensichtlich
auch
die
Erwartungen
hinsichtlich
der
persönlichen
finanziellen
Lage
ungünstig
beeinflußt.
EUbookshop v2
Expectations
regarding
their
country's
employment
situation
continue
to
worsen.
Die
Erwartungen
hinsichtlich
der
Beschäftigungslage
im
eigenen
Land
sinken
weiter.
EUbookshop v2
By
contrast,
expectations
regarding
the
future
economic
trend
have
improved
markedly.
Dagegen
haben
sich
die
Erwartungen
in
die
zukünftige
Wirtschaftsentwicklung
deutlich
verbessert.
EUbookshop v2
Social
and
natural
sciences
also
have
specific
expectations
regarding
climate
economics.
Aus
der
Wissenschaft
werden
ebenfalls
spezifische
Erwartungen
an
die
Klimaökonomik
formuliert.
ParaCrawl v7.1
The
KBA
Commander
CL
has
met
our
expectations
regarding
all
the
points
mentioned.”
Die
KBA
Commander
CL
hat
uns
in
allen
genannten
Punkten
überzeugt.“
ParaCrawl v7.1
Think
about
your
expectations
regarding
your
salary.
Machen
Sie
sich
Gedanken
über
Ihre
Gehaltserwartung.
ParaCrawl v7.1
The
high
expectations
regarding
financial
development
are
therefore
thoroughly
well-grounded
as
a
result.
Deshalb
sind
die
hohen
Erwartungen
an
die
finanzielle
Entwicklung
durchaus
begründet.
ParaCrawl v7.1
It
meets
the
high
expectations
regarding
short
term
accuracy,
reproducibility
and
linearity.
Sie
erfüllen
die
hier
gestellten
hohen
Anforderungen
bezüglich
Kurzzeitgenauigkeit,
Reproduzierbarkeit
und
Linearität.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
our
expectations
regarding
a
peace
treaty
have
so
far
not
been
fulfilled.
Leider
haben
sich
unsere
Erwartungen
in
Sachen
Friedensvertrag
bisher
nicht
erfüllt.
CCAligned v1
What
are
your
expectations
regarding
the
performance
of
your
investments?
Welche
Erwartungen
haben
Sie
an
die
Performance
Ihrer
Anlagen?
CCAligned v1
What
are
your
expectations
regarding
the
work
field
and
ISIMSAN?
Was
sind
Ihre
Erwartungen
an
den
Arbeitsbereich
und
an
Is?msan?
CCAligned v1
The
expectations
regarding
the
performance
of
production
lines
have
increased.
Die
Erwartungen
an
die
Leistung
von
Produktionslinien
sind
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
So
far,
the
expectations
regarding
the
auction
procedure
have
been
completely
fulfilled.
Die
Erwartungen
an
das
Auktionsverfahren
wurden
bislang
voll
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
consumer
expectations
regarding
organisations
and
their
services
are
growing
steadily
as
well.
Gleichzeitig
wachsen
die
Erwartungen
der
Konsumenten
im
Hinblick
auf
Unternehmen
und
deren
Serviceleistungen.
ParaCrawl v7.1
The
evaluation
of
the
simulation
results
correspond
to
the
initial
expectations
regarding
the
potential
of
energy
reduction
of
adaptive
façade
systems.
Die
Auswertung
der
Simulationsergebnisse
erfüllt
die
Erwartung
über
das
Einsparungspotential
durch
adaptive
Fassadensysteme.
ParaCrawl v7.1
January
2007:
The
second
deep
well
exceeds
all
expectations
regarding
water
temperature
and
pouring.
Januar
2007:
Die
zweite
Tiefbohrung
übertrifft
alle
Erwartungen
hinsichtlich
Wassertemperatur
und
Schüttung.
ParaCrawl v7.1