Übersetzung für "Exempt income" in Deutsch

Non-exempt with income (breakdown by profit)
Steuerpflichtig mit Einkünften (unterteilt nach Gewinn)
DGT v2019

Non-exempt with income (breakdown by status)
Steuerpflichtig mit Einkünften (unterteilt nach Status)
DGT v2019

Exempt with income (breakdown by sector)
Steuerbefreit mit Einkünften (unterteilt nach Sektor)
DGT v2019

Will 90 per cent of Jordanians be exempt from income taxes?
Werden 90% der Jordanier von der Einkommensteuer befreit werden?
GlobalVoices v2018q4

Finally the dividend income may be exempt from income taxation.
Schließlich können Dividendeneinkünfte auch von der ESt freigestellt sein.
TildeMODEL v2018

The capital saved is exempt from income tax during the term.
Das angesparte Kapital ist während der Laufzeit von der Vermögenssteuer befreit.
ParaCrawl v7.1

What's more, the income is exempt from income tax for investors aged between 50 and 65.
Ein weiteres Plus: Für Anleger zwischen 50 und 65 Jahren sind die Erträge einkommenssteuerfrei.
ParaCrawl v7.1

The shareholder is not exempt from income tax on all its income.
Der Kommanditaktionär nimmt nicht die Befreiung seiner gesamten Gewinne von der Körperschaftsteuer in Anspruch.
ParaCrawl v7.1

These lecturers are exempt from Austrian income tax if their annual income generated in Austria does not exceed €2,000.
So sind keine Steuern abzuführen, wenn das jährliche Einkommen in Österreich 2.000 EUR nicht überschreitet.
ParaCrawl v7.1

From the date on which this tax is applied, such salaries and emoluments shall be exempt from national income tax.
Von diesem Zeitpunkt an sind diese Gehälter und Bezüge von der staatlichen Einkommensteuer befreit.
ParaCrawl v7.1

Exempt from income tax are certain bonuses paid for night or overtime work, severance pay and seniority bonuses.
Befreit von der Einkommensteuer sind bestimmte Boni für Nachtarbeit oder Überstunden, Abfindungen und Boni Dienstalter.
ParaCrawl v7.1

Salaries and allowances are covered by the EPO's internal tax system and exempt from national income tax.
Dienstbezüge und zusätzliche Leistungen unterliegen einer amtsinternen Steuer und sind von der staatlichen Einkommenssteuer befreit.
ParaCrawl v7.1

In case of a hybrid permanent establishment situated in a third country, the Member State concerned, in which the taxpayer is a resident, should also include (and not exempt) the income attributed to that permanent establishment on the basis of Article 9, paragraph 3, second subparagraph.
Auch im Falle einer hybriden Gestaltung bei Betriebsstätten in einem Drittland sollte der betroffene Mitgliedstaat, in dem der Steuerpflichtige ansässig ist, die der betreffenden Betriebsstätte zugeordneten Einkünfte gemäß Artikel 9 Absatz 3 Unterabsatz 2 steuerlich berücksichtigen (und nicht freistellen).
TildeMODEL v2018

Given the inherent difficulties in giving credit relief for taxes paid abroad, States tend to increasingly exempt foreign income from taxation.
Aufgrund der Schwierigkeiten, die mit der Anrechnung im Ausland gezahlter Steuern verbunden sind, neigen die Staaten zunehmend dazu, ausländische Einkünfte im Ansässigkeitsstaat von der Steuer freizustellen.
TildeMODEL v2018

As indicated in Chapter 2 Member States apply different pension taxation systems in terms of whether they tax or exempt contributions, investment income and capital gains of the pension institution, and benefits.
In Kapitel 2 wurde bereits darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten bei der Besteuerung der Altersversorgung insofern unterschiedlich verfahren, als sie Beiträge, Erträge sowie Veräußerungsgewinne der Versorgungseinrichtungen und Leistungen jeweils entweder besteuern oder befreien.
TildeMODEL v2018

Most French ports, notably the 11 "grands ports maritimes" (of Bordeaux, Dunkerque, La Rochelle, Le Havre, Marseille, Nantes - Saint-Nazaire and Rouen as well as Guadeloupe, Guyane, Martinique and Réunion), the Port autonome de Paris, and ports operated by chambers of industry and commerce, are fully exempt from corporate income tax.
In Frankreich sind die meisten Häfen, insbesondere die 11 großen Seehäfen (in Bordeaux, Dunkerque, La Rochelle, Le Havre, Marseille, Nantes - Saint-Nazaire und Rouen als auch Guadeloupe, Guyane, Martinique und Réunion) sowie der autonome Hafen von Paris und die von Industrie- und Handelskammern betriebenen Häfen von der Körperschaftsteuer befreit.
TildeMODEL v2018